Paroles et traduction Rodriguinho feat. Gaab & Mr. Dan - Tô Brisando Em Você / Luz Na Escuridão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Brisando Em Você / Luz Na Escuridão - Ao Vivo
Балдею по тебе / Свет во тьме - Вживую
O
que
eu
aprendi
é
sempre
ajudar
quem
me
ajudou
Чему
я
научился,
так
это
всегда
помогать
тем,
кто
помогал
мне,
Transmitir
a
paz,
transmitir
a
fé,
transmitir
amor
Нести
мир,
нести
веру,
нести
любовь.
Viver
com
alguém
que
me
faça
bem,
isso
eu
dou
valor
Жить
с
той,
кто
делает
меня
лучше,
вот
что
я
ценю.
Isso
é
sem
caô
Это
без
базара.
Primeira
que
eu
olhei
nos
olhos
e
não
na
bunda
Ты
первая,
на
кого
я
посмотрел,
глядя
в
глаза,
а
не
на
задницу.
Plantei
a
semente
pra
ver
se
a
terra
fecunda
Посадил
семя,
чтобы
увидеть,
плодородна
ли
почва.
Eu
percebi,
sua
mensagem
é
profunda
Я
понял,
что
твоя
суть
глубока.
Cauteloso,
se
não
o
navio
afunda
Осторожно,
а
то
корабль
утонет.
Navegando
até
avistar
terra
segura
Плыву,
пока
не
увижу
безопасную
гавань.
Determinação
não
se
bebe,
nem
se
fuma
Решимость
не
пьют
и
не
курят.
Troca
de
beijos
não
significa
Обмен
поцелуями
еще
не
значит…
Tô
brisando
em
você,
tô
querendo
te
ver
Я
балдею
по
тебе,
хочу
тебя
увидеть.
(Tô
puxando
assunto
pra
você
me
responder)
(Я
пытаюсь
завязать
разговор,
чтобы
ты
мне
ответила.)
Vem,
mas
vem
pra
ficar,
sem
hora
pra
voltar
Приходи,
но
приходи,
чтобы
остаться,
не
назначая
время
возвращения.
Vem
matar
a
saudade
antes
dela
me
matar
Приди
утолить
мою
тоску,
пока
она
меня
не
убила.
Todo
mundo
sempre
quer
amor
Все
всегда
хотят
любви.
Preciso
te
beijar,
te
abraçar,
te
namorar
Мне
нужно
поцеловать
тебя,
обнять,
быть
с
тобой.
Me
diz
o
que
vai
ser
de
nós
Скажи
мне,
что
с
нами
будет?
Não
quero
te
assustar,
só
não
brinco
com
o
amor
Я
не
хочу
тебя
пугать,
просто
не
играю
с
любовью.
Por
que
será
que
toda
vez
que
eu
te
vejo
Почему
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Meu
coração
logo
começa
a
palpitar
Мое
сердце
начинает
так
бешено
биться?
Eu
sei
que
todo
amor
é
fruto
de
um
desejo
Я
знаю,
что
всякая
любовь
— плод
желания,
Que
de
repente
pode
se
manifestar
Которое
может
внезапно
проявиться.
Vários
sinais
que
até
hoje
desconheço
Много
знаков,
которых
я
до
сих
пор
не
знаю.
Uma
mistura
de
prazer,
ternura
e
dor
Смесь
удовольствия,
нежности
и
боли.
Você
tem
tudo
que
eu
preciso
e
que
eu
mereço
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
и
чего
я
заслуживаю.
Já
me
disseram
que
isso
pode
ser
amor
Мне
уже
говорили,
что
это
может
быть
любовь.
Sentimento
que
me
faz
andar
contigo
aonde
for
Чувство,
которое
заставляет
меня
идти
за
тобой
куда
угодно.
Sentimento
que
me
faz
andar
Чувство,
которое
заставляет
меня
идти…
Vem,
me
mostra
que
esse
sonho
pode
ser
real
Приди,
покажи
мне,
что
эта
мечта
может
стать
реальностью,
Que
tudo
isso
que
eu
sinto
é
natural
Что
все,
что
я
чувствую,
естественно.
O
meu
destino
diz
que
só
vou
ser
feliz
se
for
ao
lado
seu
Моя
судьба
говорит,
что
я
буду
счастлив,
только
если
буду
рядом
с
тобой.
Vem,
vem,
vem,
me
mostra
que
você
é
luz
na
escuridão
Приди,
приди,
приди,
покажи
мне,
что
ты
— свет
во
тьме,
Que
você
veio
inaugurar
meu
coração
Что
ты
пришла,
чтобы
открыть
мое
сердце.
O
meu
destino
diz
que
só
vou
ser
feliz
se
for
ao
lado
seu
Моя
судьба
говорит,
что
я
буду
счастлив,
только
если
буду
рядом
с
тобой.
O
meu
destino
diz
que
só
vou
ser
feliz
se
for
ao
lado
seu
Моя
судьба
говорит,
что
я
буду
счастлив,
только
если
буду
рядом
с
тобой.
O
meu
destino
diz
que
só
vou
ser
feliz
se
for
ao
lado
seu
Моя
судьба
говорит,
что
я
буду
счастлив,
только
если
буду
рядом
с
тобой.
Tô
brisando
em
você,
tô
querendo
te
ver
Я
балдею
по
тебе,
хочу
тебя
увидеть.
Vem,
mas
vem
pra
ficar,
sem
hora
pra
voltar
Приходи,
но
приходи,
чтобы
остаться,
не
назначая
время
возвращения.
Lindo,
que
lindo
Прекрасно,
как
прекрасно!
'Brigado
gente
pelo
carinho
de
vocês
Спасибо
вам,
ребята,
за
вашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaab, Jr Lord, Rodriguinho, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.