Paroles et traduction Rodriguinho - A Melho Parte (Inevitável) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melho Parte (Inevitável) [Ao Vivo]
The Best Part (Inevitable) [Live]
Inevitável
te
querer
It's
inevitable
that
I
want
you
Insuportável
te
perder
It's
unbearable
to
lose
you
Incontrolável
me
conter
It's
uncontrollable
to
hold
back
Cada
vez
que
meu
coração
te
vê
Every
time
my
heart
sees
you
Indecifrável
teu
poder
Your
power
is
indecipherable
(Inexplicável
ter
você)
(It's
inexplicable
to
have
you)
Insuportável
te
esquecer
It's
unbearable
to
forget
you
Depois
de
tudo
tento
te
entender
After
everything,
I
try
to
understand
you
Gostar
de
você
é
chover
no
molhado
To
like
you
is
to
rain
on
the
wet
É
campo
minado
é
perigo
It's
a
minefield,
it's
dangerous
Estar
com
você
é
viajar
até
marte
To
be
with
you
is
to
travel
to
Mars
É
a
melhor
parte
do
amor
que
faço
contigo
It's
the
best
part
of
the
love
I
make
with
you
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
is
all
yours
(I
know
that
now
everything
is
fine)
Se
eu
chamar
você
vem
If
I
call,
you
will
come
É
que
o
meu
coração
é
tão
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
so
yours
(and
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
an
A+
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
is
all
yours
(I
know
that
now
everything
is
fine)
Se
eu
chamar
você
vem
If
I
call,
you
will
come
É
que
o
meu
coração
é
todo
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
all
yours
(and
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
an
A+
Inevitável
te
querer
It's
inevitable
that
I
want
you
Insuportável
(te
perder)
It's
unbearable
(to
lose
you)
Incontrolável
me
conter
It's
uncontrollable
to
hold
back
Cada
vez
que
meu
coração
te
vê
Every
time
my
heart
sees
you
(Indecifrável
teu
poder)
(Your
power
is
indecipherable)
(Inexplicável
ter
você)
(It's
inexplicable
to
have
you)
(Insuportável
te
esquecer)
(It's
unbearable
to
forget
you)
Depois
de
tudo
tento
te
entender
After
everything,
I
try
to
understand
you
Gostar
de
você
é
chover
no
molhado
To
like
you
is
to
rain
on
the
wet
É
campo
minado
é
perigo
It's
a
minefield,
it's
dangerous
Estar
com
você
é
viajar
até
marte
To
be
with
you
is
to
travel
to
Mars
É
a
melhor
parte
do
amor
que
faço
contigo
It's
the
best
part
of
the
love
I
make
with
you
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
is
all
yours
(I
know
that
now
everything
is
fine)
Se
eu
chamar
você
vem
If
I
call,
you
will
come
É
que
o
meu
coração
é
tão
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
so
yours
(and
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
an
A+
É
que
o
meu
coração
é
tão
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
is
so
yours
(I
know
that
now
everything
is
fine)
Se
eu
chamar
você
vem
If
I
call,
you
will
come
É
que
o
meu
coração
é
só
tão
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
all
so
yours
(and
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
an
A+
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
is
all
yours
(I
know
that
now
everything
is
fine)
Se
eu
chamar
você
vem
If
I
call,
you
will
come
É
que
o
meu
coração
é
tão
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
so
yours
(and
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
an
A+
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.