Paroles et traduction Rodriguinho - A Melhor Parte (Inevitável)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Melhor Parte (Inevitável)
The Best Part (Unbreakable)
Inevitável
te
querer
Unbreakable
is
my
love
for
you
Insuportável
te
perder
Unbearable
is
the
thought
of
losing
you
Incontrolável
me
conter
Resistless
is
the
urge
to
hold
you
close
Cada
vez
que
meu
coração
te
vê
Every
time
my
heart
catches
a
glimpse
of
you
Indecifrável
teu
poder
Unsolvable
is
the
mystery
of
your
power
Inexplicável
ter
você
Unexplainable
is
the
joy
of
having
you
Insuportável
te
esquecer
Unbearable
is
the
thought
of
forgetting
you
Depois
de
tudo
tento
te
entender
After
all
this,
I
still
try
to
make
sense
of
you
Gostar
de
você
é
chover
no
molhado
Falling
for
you
is
like
adding
water
to
the
ocean
É
campo
minado
é
perigo
It's
like
walking
through
a
minefield,
full
of
risks
Estar
com
você
é
viajar
até
marte
Being
with
you
is
like
traveling
to
Mars
É
a
melhor
parte
do
amor
que
faço
contigo
It's
the
best
part
of
this
crazy
love
we
share
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(I
know
that
everything's
alright
now)
É
que
o
meu
coração
é
tão
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
is
so
deeply
yours
(and
it
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
a
perfect
ten
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(I
know
that
everything's
alright
now)
Se
eu
chamar
você
vem
When
I
call,
you
come
running
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(and
it
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
a
perfect
ten
Inevitável
te
querer
Unbreakable
is
my
love
for
you
Insuportável
te
perder
Unbearable
is
the
thought
of
losing
you
Incontrolável
me
conter
Resistless
is
the
urge
to
hold
you
close
Cada
vez
que
meu
coração
te
vê
Every
time
my
heart
catches
a
glimpse
of
you
Indecifrável
teu
poder
Unsolvable
is
the
mystery
of
your
power
Inexplicável
ter
você
Unexplainable
is
the
joy
of
having
you
Insuportável
te
esquecer
Unbearable
is
the
thought
of
forgetting
you
Depois
de
tudo
tento
te
entender
After
all
this,
I
still
try
to
make
sense
of
you
Gostar
de
você
é
chover
no
molhado
Falling
for
you
is
like
adding
water
to
the
ocean
É
campo
minado
é
perigo
It's
like
walking
through
a
minefield,
full
of
risks
Estar
com
você
é
viajar
até
marte
Being
with
you
is
like
traveling
to
Mars
É
a
melhor
parte
do
amor
que
faço
contigo
It's
the
best
part
of
this
crazy
love
we
share
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(I
know
that
everything's
alright
now)
Se
eu
chamar
você
vem
When
I
call,
you
come
running
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(and
it
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
a
perfect
ten
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(I
know
that
everything's
alright
now)
Se
eu
chamar
você
vem
When
I
call,
you
come
running
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(and
it
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
a
perfect
ten
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(sei
que
agora
já
ta
tudo
bem)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(I
know
that
everything's
alright
now)
Se
eu
chamar
você
vem
When
I
call,
you
come
running
É
que
o
meu
coração
é
só
seu
(e
não
quer
saber
de
mais
niguém)
Because
my
heart
belongs
only
to
you
(and
it
doesn't
want
anyone
else)
Nosso
amor
nota
cem
Our
love
is
a
perfect
ten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.