Paroles et traduction Rodriguinho - Cala a Boca
Já
me
cansei,
não
quero
mais
I'm
so
done,
I
don't
want
to
anymore
Pra
mim
não
dá
It's
no
good
for
me
Vivendo
com
você
assim
uma
ilusão
Living
with
you
like
this,
an
illusion
Faz
mal
pra
mim
It's
bad
for
me
É
bem
melhor
parar
de
vez
It's
much
better
to
stop
now
Você
me
fez
perder
o
chão
You
made
me
lose
my
mind
Te
dei
todo
meu
coração
I
gave
you
all
my
heart
Em
troca
eu
recebo
só
decepção
In
return,
I
just
got
disappointment
Se
não
tem
o
que
falar
If
you
have
nothing
to
say
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Não
tenho
que
te
aturar
I
don't
have
to
put
up
with
you
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Quantas
vezes
te
avisei
How
many
times
have
I
told
you
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Shut
your
mouth,
I've
heard
enough
Agora
é
a
minha
vez
Now
it's
my
turn
Cala
a
boca
Shut
your
mouth
Se
não
tem
o
que
falar
If
you
have
nothing
to
say
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Não
tenho
que
te
aturar
I
don't
have
to
put
up
with
you
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Quantas
vezes
te
avisei
How
many
times
have
I
told
you
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Shut
your
mouth,
I've
heard
enough
Agora
é
a
minha
vez
Now
it's
my
turn
Cala
a
boca
Shut
your
mouth
Já
me
cansei,
não
quero
mais
I'm
so
done,
I
don't
want
to
anymore
Pra
mim
não
dá
It's
no
good
for
me
Vivendo
com
você
assim,
uma
ilusão
Living
with
you
like
this,
an
illusion
Faz
mal
pra
mim
It's
bad
for
me
É
bem
melhor
parar
de
vez
It's
much
better
to
stop
now
Você
me
fez
perder
o
chão
You
made
me
lose
my
mind
Te
dei
todo
meu
coração
I
gave
you
all
my
heart
Em
troca
eu
recebo
só
decepção
In
return,
I
just
got
disappointment
Se
não
tem
o
que
falar
If
you
have
nothing
to
say
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Não
tenho
que
te
aturar
I
don't
have
to
put
up
with
you
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Quantas
vezes
te
avisei
How
many
times
have
I
told
you
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Shut
your
mouth,
I've
heard
enough
Agora
é
a
minha
vez
Now
it's
my
turn
Cala
a
boca
Shut
your
mouth
Se
não
tem
o
que
falar
If
you
have
nothing
to
say
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Não
tenho
que
te
aturar
I
don't
have
to
put
up
with
you
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Quantas
vezes
te
avisei
How
many
times
have
I
told
you
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Shut
your
mouth,
I've
heard
enough
Agora
é
a
minha
vez
Now
it's
my
turn
Cala
a
boca
Shut
your
mouth
Se
não
tem
o
que
falar
If
you
have
nothing
to
say
Cala
a
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Não
tenho
que
te
aturar
I
don't
have
to
put
up
with
you
Cala
boca
e
sai
pra
lá
Shut
your
mouth
and
get
out
of
here
Quantas
vezes
te
avisei
How
many
times
have
I
told
you
Cala
boca
eu
já
escutei
demais
Shut
your
mouth,
I've
heard
enough
Agora
é
a
minha
vez
Now
it's
my
turn
Cala
a
boca
Shut
your
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Oscar Tintel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.