Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinelo e Moletom
Flip-Flops und Sweatshirt
Você
é
linda
até
de
chinelo
e
moletom
Du
bist
schön,
sogar
in
Flip-Flops
und
Sweatshirt
Sem
maquiagem
e
enrolada
no
edredom
Ohne
Make-up
und
eingekuschelt
in
die
Bettdecke
Quando
eu
fui
te
encontrar,
era
pra
te
pegar
Als
ich
dich
abholen
wollte
Olha
o
que
aconteceu
Schau,
was
passiert
ist
Quem
se
perdeu
fui
eu
Ich
war
derjenige,
der
sich
verloren
hat
Tô
numa
de
ficar,
a
gente
se
entendeu,
valeu
Ich
bin
dabei
zu
bleiben,
wir
haben
uns
verstanden,
es
hat
sich
gelohnt
Não
vou
acelerar
pra
não
te
assustar
Ich
werde
nichts
überstürzen,
um
dich
nicht
zu
erschrecken
Tudo
no
seu
tempo
e
no
seu
lugar
Alles
zu
deiner
Zeit
und
an
deinem
Ort
Você
é
bem-vinda
se
quiser
ficar
Du
bist
willkommen,
wenn
du
bleiben
möchtest
Tô
pronto
pra
amar
Ich
bin
bereit
zu
lieben
Você
quem
dá
as
ordens
do
meu
coração
Du
gibst
meinem
Herzen
die
Befehle
Indo
na
direção
In
die
Richtung
gehend
Sem
pensar
na
razão
Ohne
an
die
Vernunft
zu
denken
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Isso
pra
mim
não
muda
nada
Das
ändert
für
mich
nichts
Não
quero
o
mundo,
já
tenho
tudo
Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
habe
schon
alles
Porque
você
pra
mim
já
basta
Weil
du
mir
schon
reichst
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Isso
pra
mim
não
muda
nada
Das
ändert
für
mich
nichts
Não
quero
o
mundo,
já
tenho
tudo
Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
habe
schon
alles
Porque
você
pra
mim
já
basta
Weil
du
mir
schon
reichst
Você
é
linda
até
de
chinelo
e
moletom
Du
bist
schön,
sogar
in
Flip-Flops
und
Sweatshirt
Ei,
sem
maquiagem
e
enrolada
no
edredom
Hey,
ohne
Make-up
und
eingekuschelt
in
die
Bettdecke
Quando
eu
fui
te
encontrar,
era
pra
te
pegar
Als
ich
dich
abholen
wollte
Olha
o
que
aconteceu
Schau,
was
passiert
ist
Quem
se
perdeu
fui
eu
(me
perdi)
Ich
war
derjenige,
der
sich
verloren
hat
(ich
habe
mich
verloren)
Tô
numa
de
ficar,
a
gente
se
entendeu,
valeu
Ich
bin
dabei
zu
bleiben,
wir
haben
uns
verstanden,
es
hat
sich
gelohnt
Não
vou
acelerar
pra
não
te
assustar
Ich
werde
nichts
überstürzen,
um
dich
nicht
zu
erschrecken
Tudo
no
seu
tempo
e
no
seu
lugar
Alles
zu
deiner
Zeit
und
an
deinem
Ort
Você
é
bem-vinda
se
quiser
ficar
Du
bist
willkommen,
wenn
du
bleiben
möchtest
Tô
pronto
pra
amar
Ich
bin
bereit
zu
lieben
Você
quem
dá
as
ordens
do
meu
coração
Du
gibst
meinem
Herzen
die
Befehle
Indo
na
direção
In
die
Richtung
gehend
Sem
pensar
na
razão
Ohne
an
die
Vernunft
zu
denken
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Isso
pra
mim
não
muda
nada
Das
ändert
für
mich
nichts
Não
quero
o
mundo,
já
tenho
tudo
Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
habe
schon
alles
Porque
você
pra
mim
já
basta
Weil
du
mir
schon
reichst
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Isso
pra
mim
não
muda
nada
Das
ändert
für
mich
nichts
Não
quero
o
mundo,
já
tenho
tudo
Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
habe
schon
alles
Porque
você
pra
mim
já
basta
Weil
du
mir
schon
reichst
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Isso
pra
mim
não
muda
nada
Das
ändert
für
mich
nichts
Não
quero
o
mundo,
já
tenho
tudo
Ich
will
nicht
die
Welt,
ich
habe
schon
alles
Porque
você
pra
mim
já
basta
Weil
du
mir
schon
reichst
Quem
foi
o
primeiro?
Quem
foi
o
segundo?
Wer
war
der
Erste?
Wer
war
der
Zweite?
Quem
foi
o
terceiro?
Wer
war
der
Dritte?
Eu
não
tô
nem
ai
Das
ist
mir
völlig
egal
Você
pode
chegar
de
chinelo
e
moletom
Du
kannst
in
Flip-Flops
und
Sweatshirt
kommen
De
chinelo
e
moletom
In
Flip-Flops
und
Sweatshirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Rodrigues, Gaab, Fabinho Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.