Rodriguinho - Fatalmente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodriguinho - Fatalmente




Fatalmente
Фатально
Passei a vida inteira procurando alguém como você
Я всю жизнь искал кого-то, как ты,
Nunca imaginei que um dia eu fosse me arrepender
Никогда не думал, что однажды пожалею об этом.
Você tão linda assim não passava essa imagem para mim
Ты, такая красивая, не производила на меня такого впечатления.
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Я думал, что наша история никогда не закончится.
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Но она закончилась, всё кончено, пора прощаться.
Vacilou, terminou, e o culpado não foi eu
Ты ошиблась, всё разрушено, и виноват в этом не я.
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Но она закончилась, всё кончено, пора прощаться.
Vacilou, terminou, e o culpado não foi eu
Ты ошиблась, всё разрушено, и виноват в этом не я.
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
Я отдал тебе всего себя, а ты всё равно выбрала другого.
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
То, что случилось со мной, я никому не пожелаю.
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Я знаю, что однажды ты придёшь и попросишь вернуться.
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Мне очень жаль, но поздно, на твоём месте, несомненно, будет другая.
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
Я отдал тебе всего себя, а ты всё равно выбрала другого.
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
То, что случилось со мной, я никому не пожелаю.
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Я знаю, что однажды ты придёшь и попросишь вернуться.
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Мне очень жаль, но поздно, на твоём месте, несомненно, будет другая.
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Но она закончилась, всё кончено, пора прощаться.
Vacilou, terminou, e o culpado não foi eu
Ты ошиблась, всё разрушено, и виноват в этом не я.
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Но она закончилась, всё кончено, пора прощаться.
Vacilou, terminou, e o culpado não foi eu
Ты ошиблась, всё разрушено, и виноват в этом не я.
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
Я отдал тебе всего себя, а ты всё равно выбрала другого.
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
То, что случилось со мной, я никому не пожелаю.
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Я знаю, что однажды ты придёшь и попросишь вернуться.
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Мне очень жаль, но поздно, на твоём месте, несомненно, будет другая.
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
Я отдал тебе всего себя, а ты всё равно выбрала другого.
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
То, что случилось со мной, я никому не пожелаю.
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Я знаю, что однажды ты придёшь и попросишь вернуться.
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Мне очень жаль, но поздно, на твоём месте, несомненно, будет другая.
A vida inteira...
Всю жизнь...





Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Oscar Tomas Tintel Pena Neto, Thiaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.