Paroles et traduction Rodriguinho - Fatalmente
Passei
a
vida
inteira
procurando
alguém
como
você
Я
всю
жизнь
искал
кого-то,
как
ты,
Nunca
imaginei
que
um
dia
eu
fosse
me
arrepender
Никогда
не
думал,
что
однажды
пожалею
об
этом.
Você
tão
linda
assim
não
passava
essa
imagem
para
mim
Ты,
такая
красивая,
не
производила
на
меня
такого
впечатления.
Achei
que
nossa
história
nunca
pudesse
chegar
ao
fim
Я
думал,
что
наша
история
никогда
не
закончится.
Mas
chegou,
acabou,
é
hora
de
dizer
adeus
Но
она
закончилась,
всё
кончено,
пора
прощаться.
Vacilou,
terminou,
e
o
culpado
não
foi
eu
Ты
ошиблась,
всё
разрушено,
и
виноват
в
этом
не
я.
Mas
chegou,
acabou,
é
hora
de
dizer
adeus
Но
она
закончилась,
всё
кончено,
пора
прощаться.
Vacilou,
terminou,
e
o
culpado
não
foi
eu
Ты
ошиблась,
всё
разрушено,
и
виноват
в
этом
не
я.
Me
entreguei
de
corpo
inteiro
e
mesmo
assim
você
quis
outro
alguém
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
ты
всё
равно
выбрала
другого.
O
que
aconteceu
comigo
eu
não
desejo
pra
mais
ninguém
То,
что
случилось
со
мной,
я
никому
не
пожелаю.
Eu
sei
que
um
dia
você
vai
chegar
pedindo
pra
voltar
Я
знаю,
что
однажды
ты
придёшь
и
попросишь
вернуться.
Sinto
muito
é
tarde,
fatalmente
terá
outra
em
seu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
поздно,
на
твоём
месте,
несомненно,
будет
другая.
Me
entreguei
de
corpo
inteiro
e
mesmo
assim
você
quis
outro
alguém
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
ты
всё
равно
выбрала
другого.
O
que
aconteceu
comigo
eu
não
desejo
pra
mais
ninguém
То,
что
случилось
со
мной,
я
никому
не
пожелаю.
Eu
sei
que
um
dia
você
vai
chegar
pedindo
pra
voltar
Я
знаю,
что
однажды
ты
придёшь
и
попросишь
вернуться.
Sinto
muito
é
tarde,
fatalmente
terá
outra
em
seu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
поздно,
на
твоём
месте,
несомненно,
будет
другая.
Mas
chegou,
acabou,
é
hora
de
dizer
adeus
Но
она
закончилась,
всё
кончено,
пора
прощаться.
Vacilou,
terminou,
e
o
culpado
não
foi
eu
Ты
ошиблась,
всё
разрушено,
и
виноват
в
этом
не
я.
Mas
chegou,
acabou,
é
hora
de
dizer
adeus
Но
она
закончилась,
всё
кончено,
пора
прощаться.
Vacilou,
terminou,
e
o
culpado
não
foi
eu
Ты
ошиблась,
всё
разрушено,
и
виноват
в
этом
не
я.
Me
entreguei
de
corpo
inteiro
e
mesmo
assim
você
quis
outro
alguém
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
ты
всё
равно
выбрала
другого.
O
que
aconteceu
comigo
eu
não
desejo
pra
mais
ninguém
То,
что
случилось
со
мной,
я
никому
не
пожелаю.
Eu
sei
que
um
dia
você
vai
chegar
pedindo
pra
voltar
Я
знаю,
что
однажды
ты
придёшь
и
попросишь
вернуться.
Sinto
muito
é
tarde,
fatalmente
terá
outra
em
seu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
поздно,
на
твоём
месте,
несомненно,
будет
другая.
Me
entreguei
de
corpo
inteiro
e
mesmo
assim
você
quis
outro
alguém
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
ты
всё
равно
выбрала
другого.
O
que
aconteceu
comigo
eu
não
desejo
pra
mais
ninguém
То,
что
случилось
со
мной,
я
никому
не
пожелаю.
Eu
sei
que
um
dia
você
vai
chegar
pedindo
pra
voltar
Я
знаю,
что
однажды
ты
придёшь
и
попросишь
вернуться.
Sinto
muito
é
tarde,
fatalmente
terá
outra
em
seu
lugar
Мне
очень
жаль,
но
поздно,
на
твоём
месте,
несомненно,
будет
другая.
A
vida
inteira...
Всю
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Oscar Tomas Tintel Pena Neto, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.