Rodriguinho - Frustrante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - Frustrante




Frustrante
Frustrating
Eu não vou te julgar se não quiser mais
I won't judge you if you don't want me anymore
Sei o quanto é difícil não olhar pra trás
I know how hard it is not to look back
Difícil demais, por mim tanto faz
Too hard, for me it doesn't matter
Tudo que fiz por nós dois
Everything I did for both of us
Bye, bye
Bye, bye
Eu não vou detalhar o que aconteceu
I won't go into detail about what happened
falei, confessei, o erro é meu
I've already said, confessed, the error is mine
O assunto morreu, deixa tudo apaziguar
The subject is dead, let's calm everything down
O teu semblante, tão desapontado me consumiu
Your countenance, so disappointed, consumed me
Foi frustrante
It was frustrating
Ver o fim do que a gente construiu
Seeing the end of what we built together
Senta aqui, vamos conversar
Sit down here, let's talk
Diz se isso vale mesmo à pena
Tell me if this is really worth it
Somos maiores do que nossos problemas
We're bigger than our problems
Não se apegue a essas coisas pequenas
Don't cling to these little things
Vacilei, mas ainda te amo
I faltered, but I still love you
Eu posso te fazer feliz, você sabe
I can make you happy, you know
O meu amor sempre foi de verdade
My love has always been real
Se for, eu sei que você vai sentir saudades
If it is, I know you will miss me
Saudade, saudade, saudade
I miss you, I miss you, I miss you
Saudade, saudade de nós
I miss you, I miss us
Saudade, saudade, saudade
I miss you, I miss you, I miss you
Não me deixe só.
Don't leave me alone.





Writer(s): Bruno Gabriel, Gaab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.