Paroles et traduction Rodriguinho - Livre pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livre pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar)
Free to Fly (When We Meet)
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
finally
meet,
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Everything
will
be
so
perfect.
Eu
quero
te
curtir
demais
I
want
to
enjoy
you
to
the
fullest.
E
eu
vou
aliviar
And
I'll
relieve
Esse
aperto
no
meu
peito
This
tightness
in
my
chest.
Que
vontade,
não
dá
mais
This
desire,
I
can't
take
it
anymore.
Se
no
telefone
é
bom
If
it's
good
on
the
phone,
Imagine
aqui
bem
perto
Imagine
here,
close
by,
Eu
sentindo
o
teu
calor
Me
feeling
your
warmth.
Sem
medo
de
ser
feliz
Without
fear
of
being
happy,
To
com
o
coração
aberto
My
heart
is
open.
Com
você
eu
to
esperto
With
you,
I'm
alert.
Já
me
acostumei
I've
already
gotten
used
to
Com
o
teu
jeitinho
Your
little
way
De
falar
no
telefone
Of
talking
on
the
phone,
Besteirinhas
pra
me
provocar
Silly
things
to
tease
me.
Quando
eu
te
pegar
When
I
get
you,
Cê
tá
perdida
You're
lost.
Vai
se
arrepender
You'll
regret
De
um
dia
ter
me
tirado
The
day
you
took
me
Do
meu
lugar
From
my
place.
Peço,
por
favor
Please,
I
ask
you,
Não
se
apaixone
Don't
fall
in
love,
Pois
não
sou
aquele
homem
Because
I'm
not
that
man
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
Your
father
once
dreamed
of.
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
I
just
have
the
face
of
an
angel.
Sempre
faço
com
jeitinho
I
always
do
things
gently.
Coitada
de
quem
acreditou
Poor
thing
who
believed
it.
Eu
prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again,
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again.
Quando
a
gente
se
encontrar
When
we
finally
meet,
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Everything
will
be
so
perfect.
Eu
quero
te
curtir
demais
I
want
to
enjoy
you
to
the
fullest.
E
eu
vou
aliviar
And
I'll
relieve
Esse
aperto
no
meu
peito
This
tightness
in
my
chest.
Que
vontade,
não
dá
mais
This
desire,
I
can't
take
it
anymore.
Se
no
telefone
é
bom
If
it's
good
on
the
phone,
Imagine
aqui
bem
perto
Imagine
here,
close
by,
Eu
sentindo
o
teu
calor
Me
feeling
your
warmth.
Sem
medo
de
ser
feliz
Without
fear
of
being
happy,
To
com
o
coração
aberto
My
heart
is
open.
Com
você
eu
to
esperto
With
you,
I'm
alert.
Já
me
acostumei
I've
already
gotten
used
to
Com
o
teu
jeitinho
Your
little
way
De
falar
no
telefone
Of
talking
on
the
phone,
Besteirinhas
pra
me
provocar
Silly
things
to
tease
me.
Quando
eu
te
pegar
When
I
get
you,
Cê
tá
perdida
You're
lost.
Vai
se
arrepender
You'll
regret
De
um
dia
ter
me
tirado
The
day
you
took
me
Do
meu
lugar
From
my
place.
Peço,
por
favor
Please,
I
ask
you,
Não
se
apaixone
Don't
fall
in
love,
Pois
não
sou
aquele
homem
Because
I'm
not
that
man
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
Your
father
once
dreamed
of.
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
I
just
have
the
face
of
an
angel.
Sempre
faço
com
jeitinho
I
always
do
things
gently.
Coitada
de
quem
acreditou
Poor
thing
who
believed
it.
Eu
prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again,
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again,
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again,
Prometo
te
dar
carinho
I
promise
to
give
you
affection,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
But
I
like
being
alone,
Livre
pra
voar
Free
to
fly.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Maybe
another
day
we
can
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.