Paroles et traduction Rodriguinho - Livre pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar)
Livre pra Voar (Quando a Gente Se Encontrar)
Свободен летать (Когда мы встретимся)
Quando
a
gente
se
encontrar
Когда
мы
встретимся,
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Всё
будет
так
прекрасно.
Eu
quero
te
curtir
demais
Я
хочу
насладиться
тобой
сполна.
E
eu
vou
aliviar
И
я
облегчу
Esse
aperto
no
meu
peito
Эту
тяжесть
в
моей
груди.
Que
vontade,
não
dá
mais
Это
желание,
больше
нет
сил.
Se
no
telefone
é
bom
Если
по
телефону
хорошо,
Imagine
aqui
bem
perto
Представь,
как
здесь,
рядом.
Eu
sentindo
o
teu
calor
Я
чувствую
твое
тепло.
Sem
medo
de
ser
feliz
Без
страха
быть
счастливым,
To
com
o
coração
aberto
Мое
сердце
открыто.
Com
você
eu
to
esperto
С
тобой
я
начеку.
Já
me
acostumei
Я
уже
привык
Com
o
teu
jeitinho
К
твоей
манере
De
falar
no
telefone
Говорить
по
телефону,
Besteirinhas
pra
me
provocar
Глупости,
чтобы
меня
спровоцировать.
Quando
eu
te
pegar
Когда
я
тебя
поймаю,
Cê
tá
perdida
Ты
пропала.
Vai
se
arrepender
Пожалеешь,
De
um
dia
ter
me
tirado
Что
однажды
вытащила
меня
Do
meu
lugar
Из
моего
места.
Peço,
por
favor
Прошу,
пожалуйста,
Não
se
apaixone
Не
влюбляйся.
Pois
não
sou
aquele
homem
Ведь
я
не
тот
мужчина,
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
О
котором
когда-то
мечтал
твой
отец.
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
У
меня
только
лицо
святоши,
Sempre
faço
com
jeitinho
Всегда
делаю
это
нежно.
Coitada
de
quem
acreditou
Жаль
ту,
которая
поверила.
Eu
prometo
te
dar
carinho
Я
обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться
Prometo
te
dar
carinho
Обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться.
Quando
a
gente
se
encontrar
Когда
мы
встретимся,
Tudo
vai
ser
tão
perfeito
Всё
будет
так
прекрасно.
Eu
quero
te
curtir
demais
Я
хочу
насладиться
тобой
сполна.
E
eu
vou
aliviar
И
я
облегчу
Esse
aperto
no
meu
peito
Эту
тяжесть
в
моей
груди.
Que
vontade,
não
dá
mais
Это
желание,
больше
нет
сил.
Se
no
telefone
é
bom
Если
по
телефону
хорошо,
Imagine
aqui
bem
perto
Представь,
как
здесь,
рядом.
Eu
sentindo
o
teu
calor
Я
чувствую
твое
тепло.
Sem
medo
de
ser
feliz
Без
страха
быть
счастливым,
To
com
o
coração
aberto
Мое
сердце
открыто.
Com
você
eu
to
esperto
С
тобой
я
начеку.
Já
me
acostumei
Я
уже
привык
Com
o
teu
jeitinho
К
твоей
манере
De
falar
no
telefone
Говорить
по
телефону,
Besteirinhas
pra
me
provocar
Глупости,
чтобы
меня
спровоцировать.
Quando
eu
te
pegar
Когда
я
тебя
поймаю,
Cê
tá
perdida
Ты
пропала.
Vai
se
arrepender
Пожалеешь,
De
um
dia
ter
me
tirado
Что
однажды
вытащила
меня
Do
meu
lugar
Из
моего
места.
Peço,
por
favor
Прошу,
пожалуйста,
Não
se
apaixone
Не
влюбляйся.
Pois
não
sou
aquele
homem
Ведь
я
не
тот
мужчина,
Que
um
dia
o
seu
pai
sonhou
О
котором
когда-то
мечтал
твой
отец.
Eu
só
tenho
cara
de
santinho
У
меня
только
лицо
святоши,
Sempre
faço
com
jeitinho
Всегда
делаю
это
нежно.
Coitada
de
quem
acreditou
Жаль
ту,
которая
поверила.
Eu
prometo
te
dar
carinho
Я
обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться
Prometo
te
dar
carinho
Обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться
Prometo
te
dar
carinho
Обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться
Prometo
te
dar
carinho
Обещаю
дарить
тебе
ласку,
Mas
gosto
de
ser
sozinho
Но
мне
нравится
быть
одному,
Livre
pra
voar
Свободным
летать.
Quem
sabe
um
outro
dia
a
gente
possa
se
encontrar
Кто
знает,
может
быть,
в
другой
день
мы
сможем
встретиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.