Rodriguinho - Luz na Escuridão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodriguinho - Luz na Escuridão




Luz na Escuridão
Свет во тьме
Porque será que toda vez que eu te vejo
Почему каждый раз, когда я вижу тебя,
Meu coração logo começa a palpitar
Мое сердце начинает так сильно биться?
Eu sei que todo amor é fruto de um desejo
Я знаю, что всякая любовь плод желания,
Que de repente pode se manifestar
Которое внезапно может проявиться.
Me sinto em casa no teu colo agarradinho
В твоих объятиях я чувствую себя как дома,
A paz invade de uma vez meu coração
Покой наполняет мое сердце,
É impossível dizer não pro seu carinho
Невозможно сказать "нет" твоей ласке,
Eu sinto cada dia mais essa paixão
С каждым днем моя страсть все сильнее.
Sentimento que me faz andar em sua direção
Чувство, которое ведет меня к тебе.
Porque será que toda vez que eu te vejo
Почему каждый раз, когда я вижу тебя,
Meu corpo treme e falta a respiração
Мое тело дрожит, и мне не хватает дыхания?
Me da vontade de roubar aquele beijo
Мне хочется украсть тот поцелуй,
Que deixa nosso corpo em erupção
Который заставляет наши тела пылать.
Vários sinais que até hoje desconheço
Множество знаков, которых я до сих пор не понимаю,
Uma mistura de prazer, ternura e dor
Смесь удовольствия, нежности и боли.
Você tem tudo que eu preciso e que eu mereço
У тебя есть все, что мне нужно и чего я заслуживаю,
me disseram que isso pode ser amor
Мне уже говорили, что это может быть любовь.
Sentimento que me faz andar contigo aonde for
Чувство, которое заставляет меня идти за тобой куда угодно.
Vem
Приди,
Me mostra que esse sonho pode ser real
Покажи мне, что эта мечта может быть реальностью,
Que tudo isso que eu sinto é natural
Что все, что я чувствую, естественно.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem
Приди,
Me mostra que você é a luz da escuridão
Покажи мне, что ты свет во тьме,
Que você veio inaugurar meu coração
Что ты пришла открыть мое сердце.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem, vem, vem, vem, vem
Приди, приди, приди, приди, приди.
Porque será que toda vez que eu te vejo
Почему каждый раз, когда я вижу тебя,
Meu corpo treme e falta a respiração
Мое тело дрожит, и мне не хватает дыхания?
Me da vontade de roubar aquele beijo
Мне хочется украсть тот поцелуй,
Que deixa nosso corpo em erupção
Который заставляет наши тела пылать.
Vários sinais que até hoje desconheço
Множество знаков, которых я до сих пор не понимаю,
Uma mistura de prazer, ternura e dor
Смесь удовольствия, нежности и боли.
Você tem tudo que eu preciso e que eu mereço
У тебя есть все, что мне нужно и чего я заслуживаю,
me disseram que isso pode ser amor
Мне уже говорили, что это может быть любовь.
Sentimento que me faz andar contigo aonde for
Чувство, которое заставляет меня идти за тобой куда угодно.
Vem
Приди,
Me mostra que esse sonho pode ser real
Покажи мне, что эта мечта может быть реальностью,
Que tudo isso que eu sinto é natural
Что все, что я чувствую, естественно.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem
Приди,
Me mostra que você é a luz da escuridão
Покажи мне, что ты свет во тьме,
Que você veio inaugurar meu coração
Что ты пришла открыть мое сердце.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem, vem, vem, vem, vem
Приди, приди, приди, приди, приди.
Vem
Приди,
Me mostra que esse sonho pode ser real
Покажи мне, что эта мечта может быть реальностью,
Que tudo isso que eu sinto é natural
Что все, что я чувствую, естественно.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem
Приди,
Me mostra que você é a luz da escuridão
Покажи мне, что ты свет во тьме,
Que você veio inaugurar meu coração
Что ты пришла открыть мое сердце.
O meu destino diz
Моя судьба говорит,
Que vou ser feliz
Что я буду счастлив,
Se for ao lado seu
Только если буду рядом с тобой.
Vem, vem, vem, vem, vem
Приди, приди, приди, приди, приди.





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.