Rodriguinho - Mas Quem Diria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodriguinho - Mas Quem Diria




Mas Quem Diria
Но кто бы мог подумать
Preciso confessar, meu bem
Мне нужно признаться, милая,
Meu coração sem ninguém
Мое сердце свободно,
Precisando de você
Оно нуждается в тебе.
Eu tentei deixar pra
Я пытался забыть,
Não consegui, quero voltar
Не смог, хочу вернуться.
Você me quer também, não penso em mais ninguém
Ты тоже хочешь меня, я больше ни о ком не думаю,
Então porque não vem
Так почему же ты не приходишь?
Eu vou fazer do jeito que você sempre quis
Я буду делать все так, как ты всегда хотела.
Conheço meus defeitos, mas posso te fazer feliz
Я знаю свои недостатки, но я могу сделать тебя счастливой.
Mas quem diria um dia, eu ter que te implorar
Но кто бы мог подумать, что однажды мне придется умолять тебя
Pelo os teus carinhos, mais uma vez
О твоей ласке, всего лишь еще раз
Beijar a tua boca, como eu beijei
Поцеловать твои губы, как я целовал их раньше,
De tocar, lhe entregar, de amar
Прикоснуться к тебе, отдаться тебе, любить тебя
Sem parar
Без остановки.
Coisas que eu não faço com ninguém
Вещи, которые я не делаю ни с кем другим,
Coisa que você faz tão bem
Вещи, которые ты делаешь так хорошо.
Mas quem diria um dia, eu ter que te implorar
Но кто бы мог подумать, что однажды мне придется умолять тебя
Pelo os teus carinhos, mais uma vez
О твоей ласке, всего лишь еще раз
Beijar a tua boca, como eu beijei
Поцеловать твои губы, как я целовал их раньше,
De tocar, lhe entregar, de amar
Прикоснуться к тебе, отдаться тебе, любить тебя
Sem parar
Без остановки.
Coisas que eu não faço com ninguém
Вещи, которые я не делаю ни с кем другим,
Coisa que você faz tão bem
Вещи, которые ты делаешь так хорошо,
Com ninguém
Ни с кем другим.
Preciso confessar, meu bem
Мне нужно признаться, милая,
Meu coração sem ninguém
Мое сердце свободно,
Precisando de você
Оно нуждается в тебе.
Eu tentei deixar pra
Я пытался забыть,
Não consegui, quero voltar
Не смог, хочу вернуться.
Você me quer também, não penso em mais ninguém
Ты тоже хочешь меня, я больше ни о ком не думаю,
Então porque não vem
Так почему же ты не приходишь?
Eu vou fazer do jeito que você sempre quis
Я буду делать все так, как ты всегда хотела.
Conheço meus defeitos, mas posso te fazer feliz
Я знаю свои недостатки, но я могу сделать тебя счастливой.
Mas quem diria um dia, eu ter que te implorar
Но кто бы мог подумать, что однажды мне придется умолять тебя
Pelo os teus carinhos, mais uma vez
О твоей ласке, всего лишь еще раз
Beijar a tua boca, como eu beijei
Поцеловать твои губы, как я целовал их раньше,
De tocar, lhe entregar, de amar
Прикоснуться к тебе, отдаться тебе, любить тебя
Sem parar
Без остановки.
Coisas que eu não faço com ninguém
Вещи, которые я не делаю ни с кем другим,
Coisa que você faz tão bem
Вещи, которые ты делаешь так хорошо.
Mas quem diria um dia, eu ter que te implorar
Но кто бы мог подумать, что однажды мне придется умолять тебя
Pelo os teus carinhos, mais uma vez
О твоей ласке, всего лишь еще раз
Beijar a tua boca, como eu beijei
Поцеловать твои губы, как я целовал их раньше,
De tocar, lhe entregar, de amar
Прикоснуться к тебе, отдаться тебе, любить тебя
Sem parar
Без остановки.
Coisas que eu não faço com ninguém
Вещи, которые я не делаю ни с кем другим,
Coisa que você faz tão bem
Вещи, которые ты делаешь так хорошо,
Com ninguém...
Ни с кем другим...





Writer(s): Aline Ramos, Daniel, Rodrigo Akim, Saulo Soul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.