Paroles et traduction Rodriguinho - Moda
Lembra
daquele
dia,
como
foi
bom?
Remember
that
day,
how
good
it
was?
Começamos
na
sala,
roupa
toda
amassada
We
started
in
the
living
room,
clothes
all
rumpled
Quando
dei
por
conta,
já
estava
embaixo
do
edredom
When
I
realized,
we
were
already
under
the
quilt
O
som
tava
ligado,
nosso
corpo
suado
The
music
was
on,
our
bodies
sweaty
E
depois
dali
pro
chuveiro
só
pra
relaxar
And
after
that,
to
the
shower
just
to
relax
Tava
tudo
molhado,
beijo
pra
todo
lado
Everything
was
wet,
kisses
everywhere
Começamos
tudo
de
novo,
nem
pra
descansar
We
started
all
over
again,
no
time
to
rest
Quem
apaga
esse
fogo?
Esse
é
nosso
jogo
do
amor
Who's
going
to
put
out
this
fire?
This
is
our
game
of
love
Sem
limites,
não
tem
como
segurar
Limitless,
there's
no
way
to
hold
back
Um
palpite
certo
para
degustar
A
sure
bet
to
savor
Uma
luz
acesa
só
pra
te
enxergar
A
light
turned
on
just
to
see
you
Olha
que
beleza
nós
dois
Look
how
beautiful
we
are
together
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do?
Se
quando
eu
e
você
tá
junto
fica
foda?
If
it's
great
when
you
and
I
are
together,
right?
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do?
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica...
If
me
and
you,
when
we're
together,
it's...
Lembra
daquele
dia,
como
foi
bom?
Remember
that
day,
how
good
it
was?
Começamos
na
sala,
roupa
toda
amassada
We
started
in
the
living
room,
clothes
all
rumpled
Quando
dei
por
conta,
já
estava
embaixo
do
edredom
When
I
realized,
we
were
already
under
the
quilt
O
som
tava
ligado,
nosso
corpo
suado
The
music
was
on,
our
bodies
sweaty
E
depois
dali
pro
chuveiro
só
pra
relaxar
And
after
that,
to
the
shower
just
to
relax
Tava
tudo
molhado,
beijo
pra
todo
lado
Everything
was
wet,
kisses
everywhere
Começamos
tudo
de
novo,
nem
pra
descansar
We
started
all
over
again,
no
time
to
rest
Quem
apaga
esse
fogo?
Esse
é
nosso
jogo
do
amor
Who's
going
to
put
out
this
fire?
This
is
our
game
of
love
Sem
limites,
não
tem
como
segurar
Limitless,
there's
no
way
to
hold
back
Um
palpite
certo
para
degustar
A
sure
bet
to
savor
Uma
luz
acesa
só
pra
te
enxergar
A
light
turned
on
just
to
see
you
Olha
que
beleza
nós
dois
Look
how
beautiful
we
are
together
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do?
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica
foda?
If
me
and
you,
when
we're
together,
it's
great?
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê...
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do...
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê...
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do...
Vem
que
vem
que
eu
tô
na
moda,
meu
estilo
é
moda
Come
on,
come
on,
I'm
in
fashion,
my
style
is
fashion
Quando
eu
paro
você
sempre
fala
que
eu
sou
moda
When
I
stop,
you
always
say
I'm
fashion
Tem
quem
se
incomoda,
mas
fazer
o
quê
Some
people
are
bothered
by
it,
but
what
can
I
do?
Se
eu
e
você
quando
tá
junto
fica
foda?
If
me
and
you,
when
we're
together,
it's
great?
A
gente
é
moda
We're
fashion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa, Gaab Fernando
Album
Moda
date de sortie
03-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.