Paroles et traduction Rodriguinho - Para de Falar Tanta Besteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para de Falar Tanta Besteira
Хватит нести чушь
Se
liga
nessa
ideia
Включи
мозги.
Quando
saio
pra
me
divertir
Когда
я
выхожу
повеселиться,
Logo
vem
você
querendo
discutir
Ты
тут
как
тут,
начинаешь
возникать.
Eu
não
posso
olhar
pra
nenhum
lugar
Не
могу
никуда
посмотреть,
Que
você
acha
que
quero
te
provocar
Тебе
всё
кажется,
что
я
хочу
тебя
задеть.
O
que
a
gente
tinha
já
passou
То,
что
было
между
нами,
прошло.
Deu
o
que
era
pra
dar,
só
voce
não
notou
Всё
кончено,
только
ты
не
заметила.
Minha
vida
tem
que
continuar
Моя
жизнь
должна
продолжаться.
A
sua
também,
então
sai
pra
lá
Твоя
тоже,
так
что
проваливай.
Minha
paciência
tem
limites,
tem
Моему
терпению
есть
предел.
Meu
pé
não
é
lugar
de
ninguém
Не
цепляйся
ко
мне!
Para
de
falar
tanta
besteira
Хватит
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Para
de
falar
tanta
besteira
Хватит
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Sempre
reclamou
de
mim,
fez
questão
de
difamar
Ты
вечно
жаловалась
на
меня,
поливала
грязью.
Fez
minha
fama
por
aí,
agora
vou
aproveitar
Создала
мне
репутацию,
теперь
я
буду
этим
пользоваться.
Foi
você
quem
quis
assim,
não
adianta
reclamar
Ты
сама
этого
хотела,
нечего
жаловаться.
Quando
for
falar
de
mim
Когда
будешь
говорить
обо
мне,
Pare
de
falar
tanta
besteira
Перестань
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira,
tô
avisando
Ты
слишком
отрываешься,
я
предупреждаю.
Para
de
falar
tanta
besteira
Перестань
нести
чушь,
Porque
eu
não
to
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Quando
saio
pra
me
divertir
Когда
я
выхожу
повеселиться,
Logo
vem
você
querendo
discutir
Ты
тут
как
тут,
начинаешь
возникать.
Eu
não
posso
olhar
pra
nenhum
lugar
Не
могу
никуда
посмотреть,
Que
você
acha
que
quero
te
provocar
Тебе
всё
кажется,
что
я
хочу
тебя
задеть.
O
que
a
gente
tinha
já
passou
То,
что
было
между
нами,
прошло.
Deu
o
que
era
pra
dar,
só
voce
não
notou
Всё
кончено,
только
ты
не
заметила.
Minha
vida
tem
que
continuar
Моя
жизнь
должна
продолжаться.
A
sua
tambem,
então
sai
pra
lá
Твоя
тоже,
так
что
проваливай.
Minha
paciência
tem
limites,
tem
Моему
терпению
есть
предел.
Meu
pé
não
é
lugar
de
ninguém
Не
цепляйся
ко
мне!
Para
de
falar
tanta
besteira,
para,
para
Хватит
нести
чушь,
хватит,
хватит!
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Para
de
falar
tanta
besteira
Хватит
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira,
para,
para
Потому
что
я
не
шучу,
хватит,
хватит!
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você,
você
tá
muito
baladeira
Ты,
ты
стала
слишком
гулящей,
Muito
baladeira
Слишком
гулящей.
Sempre
reclamou
de
mim,
fez
questão
de
difamar
Ты
вечно
жаловалась
на
меня,
поливала
грязью.
Fez
minha
fama
por
aí,
agora
vou
aproveitar
Создала
мне
репутацию,
теперь
я
буду
этим
пользоваться.
Foi
você
quem
quis
assim,
não
adianta
reclamar
Ты
сама
этого
хотела,
нечего
жаловаться.
Quando
for
falar
de
mim
Когда
будешь
говорить
обо
мне,
Para
de
falar
tanta
besteira
Перестань
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Muito
baladeira
Слишком
гулящей.
Para
de
falar
tanta
besteira
Перестань
нести
чушь,
Porque
eu
não
tô
de
brincadeira
Потому
что
я
не
шучу.
Me
segue
de
segunda
a
sexta-feira
Преследуешь
меня
с
понедельника
по
пятницу.
Você
tá
muito
baladeira
Ты
стала
слишком
гулящей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.