Rodriguinho - Quando Eu Te Disse Adeus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - Quando Eu Te Disse Adeus




Quando Eu Te Disse Adeus
When I Said Goodbye
Agora era cara
Now it's over, baby
Não adianta vir com esse papo ai não
Don't come with that talk, no
foi
It's done
Quando eu te disse adeus
When I said goodbye to you
Você disse que não ia
You said you wouldn't
Mais chorar por mim
Cry anymore for me
E agora volta aqui
And now you come back here
Com essa cara de
With that look on your face
Que quer ficar comigo
That you want to be with me
Devia pensar bem antes de eu partir
You should have thought carefully before I left
Muita coisa mudou
A lot has changed
Desde quando eu deixei você
Since I left you
Não sabia o quanto eu podia ser feliz assim
I didn't know how happy I could be
Você disse coisas que eu sei que
You said things that I know
Fiz por merecer
I deserved
Vou seguir meu caminho
I'm going to follow my path
bem melhor sozinho
I'm much better off alone
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você minha cabeça fica um tempo
Next to you, my head was a mess
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
To tranquilo na minha cabeça eu não devo
I'm at peace, I don't owe you anything
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você eu fico cheio de vontade
Next to you, I'm full of desire
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
Não vou dizer que te amo se não for verdade
I won't say I love you if it's not true
Não adianta você caiu
You fell, it's not my fault
Eu avisei
I warned you
Quando eu te disse adeus
When I said goodbye to you
Você disse que não ia
You said you wouldn't
Mais chorar por mim
Cry anymore for me
E agora volta aqui
And now you come back here
Com essa cara de
With that look on your face
Que quer ficar comigo
That you want to be with me
Devia pensar bem antes de eu partir
You should have thought carefully before I left
Muita coisa mudou
A lot has changed
Desde quando eu deixei você
Since I left you
Não sabia o quanto eu podia ser feliz assim
I didn't know how happy I could be
Você disse coisas que eu sei que
You said things that I know
Fiz por merecer
I deserved
Vou seguir meu caminho
I'm going to follow my path
bem melhor sozinho
I'm much better off alone
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você minha cabeça fica um tempo
Next to you, my head was a mess
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
To tranquilo na minha cabeça eu não devo
I'm at peace, I don't owe you anything
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você eu fico cheio de vontade
Next to you, I'm full of desire
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
Não vou dizer que te amo se não for verdade
I won't say I love you if it's not true
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você minha cabeça fica um tempo
Next to you, my head was a mess
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
To tranquilo na minha cabeça eu não devo
I'm at peace, I don't owe you anything
Ficar sem você pra mim foi melhor
Being without you was better for me
Perto de você eu fico cheio de vontade
Next to you, I'm full of desire
Ficar sem te ver pra mim foi melhor
Not seeing you was better for me
Não vou dizer que te amo se não for verdade
I won't say I love you if it's not true





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.