Paroles et traduction Rodriguinho - Quando a Gente Ama / Um Dia Pra Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Gente Ama / Um Dia Pra Nós Dois
When We Love / A Day For Us
Vamos
voltar
pra
infância
hoje,
hei
Let's
go
back
to
our
childhood
today,
hey
Não
sei
o
que
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
I
don't
know
what's
missing
for
this
love
to
work
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais
Did
I
make
a
mistake
by
pleasing
you
too
much
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso
I
think
you
don't
like
that
very
much
Alguém
que
só
te
ama
e
não
te
satisfaz
Someone
who
only
loves
you
and
doesn't
satisfy
you
Te
amar
como
eu
te
amo,
até
que
eu
não
queria
To
love
you
like
I
love
you,
I
didn't
even
want
to
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução
But
what
am
I
going
to
do
if
there's
no
solution
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Playing
with
someone
who
likes
you
is
cowardly
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
It's
only
good
for
your
ego
and
bad
for
your
heart
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Parece
que
às
vezes
vivo
de
mentiras
It
seems
like
sometimes
I
live
on
lies
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Chasing
illusions
that
have
nothing
to
do
with
anything
Mas
sei
que
sou
teu
chão,
teu
porto
seguro
But
I
know
I'm
your
ground,
your
safe
harbor
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê,
(você
não
vê)
I
see
all
this
and
you
don't,
(you
don't
see)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
I
don't
care
what
other
people
say
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
I
only
regret
what
I
didn't
do
Nesses
casos
de
amor,
o
coração
é
quem
diz
In
these
cases
of
love,
the
heart
is
the
one
who
speaks
Eu
aceito
todas
as
suas
crises
I
accept
all
your
crises
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
And
I
pretend
I
believe
what
you
say
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
Because
when
we
love
I'm
happy,
happy
Quando
a
gente
ama
eu
sou,
ah
When
we
love
I
am,
ah
Não
sei
o
quê
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
I
don't
know
what's
missing
for
this
love
to
work
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais
Did
I
make
a
mistake
by
pleasing
you
too
much
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso
I
think
you
don't
like
that
very
much
Alguém
que
só
te
ama
e
não
te
satisfaz
Someone
who
only
loves
you
and
doesn't
satisfy
you
Te
amar
como
eu
te
amo,
até
que
eu
não
queria
To
love
you
like
I
love
you,
I
didn't
even
want
to
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução
But
what
am
I
going
to
do
if
there's
no
solution
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Playing
with
someone
who
likes
you
is
cowardly
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
It's
only
good
for
your
ego
and
bad
for
your
heart
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
coração
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
heart
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia
Parece
que
às
vezes
vivo
de
mentiras
It
seems
like
sometimes
I
live
on
lies
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Chasing
illusions
that
have
nothing
to
do
with
anything
Mas
sei
que
sou
teu
chão,
teu
porto
seguro
But
I
know
I'm
your
ground,
your
safe
harbor
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê,
(você
não
vê)
I
see
all
this
and
you
don't,
(you
don't
see)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
I
don't
care
what
other
people
say
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
I
only
regret
what
I
didn't
do
Nesses
casos
de
amor,
o
coração
é
quem
diz
In
these
cases
of
love,
the
heart
is
the
one
who
speaks
Eu
aceito
todas
as
suas
crises
I
accept
all
your
crises
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
And
I
pretend
I
believe
what
you
say
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
o
homem
mais
feliz
Because
when
we
love
I'm
the
happiest
man
alive
Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz
When
we
love
I'm
happy
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
eu
sou
o
homem
mais
feliz
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
I'm
the
happiest
man
alive
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
quando
a
gente
ama
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
when
we
love
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
eu
sou
o
homem
mais
feliz
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
I'm
the
happiest
man
alive
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
quando
a
gente
ama
(Laia,
laia,
laia,
laia,
laia,
laia)
when
we
love
Quando
a
gente
ama
eu
sou
When
we
love
I
am
Quando
a
gente
ama
eu
sou
When
we
love
I
am
Quando
a
gente
ama
eu
sou
When
we
love
I
am
Preciso
te
ver
I
need
to
see
you
Saber
se
você
vai
To
know
if
you
will
Me
olhar
daquele
jeito
Look
at
me
that
way
De
quem
quer
sempre
mais
Like
you
always
want
more
Eu
preciso
ter
I
need
to
have
Um
dia
pra
nós
dois
A
day
for
us
Ficar
de
bem
com
o
coração
To
make
peace
with
my
heart
Deixar
rolar
essa
paixão
Let
this
passion
flow
Nada
vai
tirar
você,
de
mim
Nothing
will
take
you
away
from
me
Quem
sabe
meu
bem
esse
dia
vem
Who
knows,
my
good,
this
day
will
come
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
And
then
there
won't
be
any
for
anyone
Me
faz
amar
você
Make
me
love
you
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
I'm
dying
to
say
Que
não
vou
mais
te
deixar
That
I
won't
leave
you
anymore
Que
eu
não
quero
mais
viver
That
I
don't
want
to
live
anymore
Sozinho,
sem
você
Alone,
without
you
Nada
fica
pra
depois
Nothing
is
left
for
later
Quero
um
dia
pra
nós
dois
I
want
a
day
for
the
two
of
us
(Me
faz
amar
você)
me
faz
amar
você
(Make
me
love
you)
make
me
love
you
Eu
tô
louco
pra
te
vê
I'm
dying
to
see
you
Que
não
vou
mais
te
deixar
That
I
won't
leave
you
anymore
Sozinho,
sem
você
Alone,
without
you
Nada
fica
pra
depois
Nothing
is
left
for
later
Quero
ter,
quero
um
dia
pra
nós
dois
I
want
to
have,
I
want
a
day
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Saccomani, Ricardo Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.