Paroles et traduction Rodriguinho - Sua Voz Faz Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua Voz Faz Bem
Your Voice Feels Good
Faz
tempo
que
nos
falamos
It’s
been
a
while
since
we
spoke,
Não
sei
se
sentiu
tudo
que
senti
I
don’t
know
if
you
felt
all
that
I
felt,
Conversa
será
que
vamos
Conversation,
so
are
we
going
Fazer
valer
o
que
ficou
no
ar?!
To
make
the
most
of
what
was
left
in
the
air?!
Quem
sabe
não
te
conheço
Who
knows,
I
don’t
even
know
you,
Será
que
é
mesmo
tudo
que
me
diz?!
Could
it
really
be
all
that
you’re
saying?!
Eu
nem
sei
se
eu
mereço
I
don’t
even
know
if
I
deserve
Que
você
me
faça
feliz
You
making
me
happy.
Mas
eu
só
sei
que
meu
coração
deu
sinal,
deu
sinal
But
I
just
know
that
my
heart
gave
a
signal,
gave
a
signal,
Só
conheço
a
sua
voz
I
only
know
your
voice,
Não
faz
mal,
não
faz
mal
It
doesn’t
matter,
it
doesn’t
matter,
Da
sua
vida
nao
sei
nada
I
know
nothing
about
your
life,
Tudo
bem,
tudo
bem
That’s
fine,
that’s
fine,
Vamos
nos
ver
Let’s
see
each
other,
Tô
sozinho
I’m
on
my
own,
Eu
não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can’t
wait
to
meet
you,
Pode
ser
agora
ou
em
qualquer
lugar
It
can
be
now
or
anywhere,
Será
que
isso
é
bom
ou
será
que
é
ruim
Could
this
be
good
or
could
it
be
bad,
Só
sei
que
sua
voz
faz
bem
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
good
to
me.
To
até
com
medo
de
me
apaixonar
I’m
already
afraid
of
falling
in
love,
Ja
sofri
demais
não
posso
mais
errar
I’ve
suffered
too
much,
I
can’t
make
any
more
mistakes,
Será
que
você
é
tão
perfeita
assim?!
Could
you
really
be
that
perfect?!
Só
sei
que
a
sua
voz
faz
bem
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
good
to
me,
Eu
não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can’t
wait
to
meet
you,
Pode
ser
agora
ou
em
qualquer
lugar
It
can
be
now
or
anywhere,
Será
que
isso
é
bom
ou
será
que
é
ruim
Could
this
be
good
or
could
it
be
bad,
Só
sei
que
sua
voz
faz
bem
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
good
to
me.
Tô
até
com
medo
de
me
apaixonar
I’m
already
afraid
of
falling
in
love,
Já
sofri
demais
não
posso
mais
errar
I’ve
suffered
too
much,
I
can’t
make
any
more
mistakes,
Será
que
você
é
tão
perfeita
assim?!
Could
you
really
be
that
perfect?!
Só
sei
que
a
sua
voz
faz
bem
(faz
bem)
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
(feels)
good
to
me,
Mas
eu
só
sei
que
meu
coração
(deu
sinal,
deu
sinal)
But
I
just
know
that
my
heart
(gave
a
signal,
gave
a
signal),
Só
conheço
a
sua
voz
I
only
know
your
voice,
(Não
faz
mal,
não
faz
mal)
(It
doesn’t
matter,
it
doesn’t
matter),
Da
sua
vida
não
sei
nada
I
know
nothing
about
your
life,
Tudo
bem,
tudo
bem
That’s
fine,
that’s
fine,
Vamos
nos
ver
Let’s
see
each
other,
Tô
sozinho
I’m
on
my
own,
Eu
não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can’t
wait
to
meet
you,
Pode
ser
agora
ou
em
qualquer
lugar
It
can
be
now
or
anywhere,
Será
que
isso
é
bom
ou
será
que
é
ruim
Could
this
be
good
or
could
it
be
bad,
Só
sei
que
sua
voz
faz
bem
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
good
to
me.
Tô
até
com
medo
de
me
apaixonar
I’m
already
afraid
of
falling
in
love,
Já
sofri
demais
não
posso
mais
errar
I’ve
suffered
too
much,
I
can’t
make
any
more
mistakes,
Será
que
você
é
tão
perfeita
assim?!
Could
you
really
be
that
perfect?!
Só
sei
que
a
sua
voz
faz
bem
(faz
bem)
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
(feels)
good
to
me.
Eu
não
vejo
a
hora
de
te
encontrar
I
can’t
wait
to
meet
you,
Pode
ser
agora
ou
em
qualquer
lugar
It
can
be
now
or
anywhere,
Será
que
isso
é
bom
ou
será
que
é
ruim
Could
this
be
good
or
could
it
be
bad,
Só
sei
que
sua
voz
faz
bem
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
good
to
me.
Tô
até
com
medo
de
me
apaixonar
I’m
already
afraid
of
falling
in
love,
Já
sofri
demais
não
posso
mais
errar
I’ve
suffered
too
much,
I
can’t
make
any
more
mistakes,
Será
que
você
é
tão
perfeita
assim?!
Could
you
really
be
that
perfect?!
Só
sei
que
a
sua
voz
faz
bem
(faz
bem)
pra
mim
I
just
know
that
your
voice
feels
(feels)
good
to
me,
Sua
voz...
Mas
eu
só
sei...
Your
voice...
But
I
only
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.