Rodriguinho - Ta Estragando Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - Ta Estragando Tudo




Ta Estragando Tudo
You're Ruining Everything
Que paranóia absurda
What absurd paranoia
Não pode ser assim
It can't be like this
toda estranha
You're acting all strange
muda e distante de mim
Silent and distant from me
A nossa história tão linda
Our beautiful story
Não pode acabar
Can't just end
(E você querendo estragar)
(And you're trying to ruin it)
Você acostumada
You're used to
A encontrar moleque assim
Meeting guys like that
Mas eu sou bem diferente
But I'm quite different
É olhar pra mim
Just look at me
A vida não é novela
Life's not a soap opera
Para de viajar
Stop fantasizing
(E você querendo estragar)
(And you're trying to ruin it)
Você acha mesmo que eu iria beijar outro alguém
Do you really think I'd kiss someone else?
Acabar com a felicidade que nos faz tão bem
Destroy the happiness that makes us feel so good?
Para!
Stop!
Respeita, eu não vou brincar com o nosso amor
Respect me, I won't play with our love
Você acha mesmo que eu iria me aventurar
Do you really think I'd take a risk?
Entregar meu corpo pra alguém que vai querer me usar
Give my body to someone who just wants to use me?
Para!
Stop!
Respeita, demorou pra se ligar
Respect me, it took you long enough to understand
estragando tudo
You're ruining everything
(Na moral)
(Seriously)
Com essa tua mania
With this habit of yours
(Me faz tão mal)
(It hurts me so much)
Até ontem a gente tava bem
Just yesterday we were fine
Ou confia em mim
Either trust me
(Ou deixa pra lá)
(Or forget it)
Acha que tem outra (em seu lugar)
You think there's someone else (in your place)
Pare ou vai ficar sem ninguém
Stop or you'll end up with no one
estragando tudo
You're ruining everything
(Na moral)
(Seriously)
Com essa tua mania
With this habit of yours
(Me faz tão mal)
(It hurts me so much)
Até ontem a gente tava bem
Just yesterday we were fine
Ou confia em mim
Either trust me
(Ou deixa pra lá)
(Or forget it)
Acha que tem outra (em seu lugar)
You think there's someone else (in your place)
Pare ou vai ficar sem ninguém
Stop or you'll end up with no one
Que paranóia absurda
What absurd paranoia
Não pode ser assim
It can't be like this
toda estranha
You're acting all strange
muda e distante de mim
Silent and distant from me
A nossa história tão linda
Our beautiful story
Não pode acabar
Can't just end
(E você querendo estragar)
(And you're trying to ruin it)
Você acostumada
You're used to
A encontrar moleque assim
Meeting guys like that
Mas eu sou bem diferente
But I'm quite different
É olhar pra mim
Just look at me
A vida não é novela
Life's not a soap opera
Para de viajar
Stop fantasizing
(E você querendo estragar)
(And you're trying to ruin it)
Você acha mesmo que eu iria beijar outro alguém
Do you really think I'd kiss someone else?
Acabar com a felicidade que nos faz tão bem
Destroy the happiness that makes us feel so good?
Para!
Stop!
Respeita, eu não vou brincar com o nosso amor
Respect me, I won't play with our love
Você acha mesmo que eu iria me aventurar
Do you really think I'd take a risk?
Entregar meu corpo pra alguém que vai querer me usar
Give my body to someone who just wants to use me?
Para!
Stop!
Respeita, demorou pra se ligar
Respect me, it took you long enough to understand
estragando tudo
You're ruining everything
(Na moral)
(Seriously)
Com essa tua mania
With this habit of yours
(Me faz tão mal)
(It hurts me so much)
Até ontem a gente tava bem
Just yesterday we were fine
Ou confia em mim
Either trust me
(Ou ceixa pra lá)
(Or forget it)
Acha que tem outra (em seu lugar)
You think there's someone else (in your place)
Para ou vai ficar sem ninguém
Stop or you'll end up with no one
estragando tudo
You're ruining everything
(Na moral)
(Seriously)
Com essa tua mania
With this habit of yours
(Me faz tão mal)
(It hurts me so much)
Até ontem a gente tava bem
Just yesterday we were fine
Ou confia em mim
Either trust me
(Ou deixa pra lá)
(Or forget it)
Acha que tem outra (em seu lugar)
You think there's someone else (in your place)
Pare ou vai ficar sem ninguém
Stop or you'll end up with no one
estragando tudo
You're ruining everything





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Claudio Bonfim Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.