Rodriguinho - Tudo Sou Eu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - Tudo Sou Eu




Tudo Sou Eu
It's All Me
Pede perdão
Ask for forgiveness
pra ficar na boa
Just to keep the peace
Eu sei que não, sei que não quer me perder
I know you don't, know you don't want to lose me
A solução pra não ficar à toa
The solution to not being idle
É esquecer
Is to forget
Mas quando passa
But when it passes
A primeira hora, parece até que a gente esqueceu
The first hour, it seems like we've already forgotten
A nossa paz começa ir embora
Our peace starts to go away
Diz que fui eu
Tell me it was me
Diz que fui eu o culpado da situação
Tell me it was me who was to blame for the situation
Sempre sou eu o errado, você quem tem razão
I'm always the one who's wrong, you're the one who's right
Sempre sou eu pra cuidar da nossa relação
It's always me to take care of our relationship
Tudo sou eu
It's all me
Tudo sou eu, eu, eu
It's all me, me, me
Tudo sou eu, vai embora sem olhar pra trás
It's all me, leave without looking back
Sempre sou eu que se ferra e sai correndo atrás
I'm always the one who gets screwed and runs after you
Sempre sou eu, a nossa história não existia mais
I'm always the one, our story no longer existed
Tudo sou eu
It's all me
Tudo sou eu eu eu
It's all me me me
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Que tenho que resolver
That I have to resolve
Vale a pena eu não viver?
Is it worth it for me to not live?
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Tenho que te controlar
I have to control you
Ou então não vai rolar
Or else it won't work
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Que tenho que resolver
That I have to resolve
Vale a pena eu não viver?
Is it worth it for me to not live?
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Tenho que te controlar
I have to control you
Ou então não vai rolar
Or else it won't work
Pede perdão
Ask for forgiveness
pra ficar na boa
Just to keep the peace
Eu sei que não, sei que não quer me perder
I know you don't, know you don't want to lose me
A solução pra não ficar à toa
The solution to not being idle
É esquecer
Is to forget
Mas quando passa
But when it passes
A primeira hora, parece até que a gente esqueceu
The first hour, it seems like we've already forgotten
A nossa paz começa ir embora
Our peace starts to go away
Diz que fui eu
Tell me it was me
Diz que fui eu o culpado da situação
Tell me it was me who was to blame for the situation
Sempre sou eu o errado, você quem tem razão
I'm always the one who's wrong, you're the one who's right
Sempre sou eu pra cuidar da nossa relação
It's always me to take care of our relationship
Tudo sou eu
It's all me
Tudo sou eu, eu, eu
It's all me, me, me
Tudo sou eu, vai embora sem olhar pra trás
It's all me, leave without looking back
Sempre sou eu que se ferra e sai correndo atrás
I'm always the one who gets screwed and runs after you
Sempre sou eu, a nossa história não existia mais
I'm always the one, our story no longer existed
Tudo sou eu
It's all me
Tudo sou eu
It's all me
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Que tenho que resolver
That I have to resolve
Vale a pena eu não viver?
Is it worth it for me to not live?
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Tenho que te controlar
I have to control you
Ou então não vai rolar
Or else it won't work
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Que tenho que resolver
That I have to resolve
Vale a pena eu não viver?
Is it worth it for me to not live?
Eu eu eu eu eu eu
Me me me me me me
Tenho que te controlar
I have to control you
Ou então não vai rolar
Or else it won't work
Tudo sou eu
It's all me





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.