Rodriguinho - Tão Triste Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - Tão Triste Assim




Tão Triste Assim
So Sad
Mina, eu te avisei
Girl, I warned you
Ja faz tanto tempo desde do dia em que eu vacilei
It's been so long since the day I stumbled
Mina, eu sempre falei
Girl, I always said
Você é aquela que eu nunca nunca esquecerei
You're the one I'll never, ever forget
Tenho medo de ligar, e você não atender
I'm afraid to call, and you don't answer
Tenho medo de te encontrar, e você fingir não ver
I'm afraid to meet you, and you pretend not to see
Até quando vou ficar assim, sem você perto de mim
How long will I be like this, without you close to me
Reconheço que errei
I recognize that I was wrong
É difícil aceita
It's hard to accept
Ver você passar por mim
Seeing you pass by me
Não poder te beijar
Not being able to kiss you
Não esquece que eu falei
Don't forget what I said
Que ao meu lado é o seu lugar
That by my side is your place
Se você voltar para mim
If you come back to me
Nunca mais vou te deixar
I'll never let you go again
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Tão triste assim
So sad like this
Não, não, não
No, no, no
Assim, assim
Like this, like this
Tão triste assim
So sad like this
Não, não, não
No, no, no
Mina, eu te avisei
Girl, I warned you
Ja faz tanto tempo desde do dia em que eu vacilei
It's been so long since the day I stumbled
Mina, eu sempre falei
Girl, I always said
Você é aquela que eu nunca nunca esquecerei
You're the one I'll never, ever forget
Tenho medo de ligar, e você não atender
I'm afraid to call, and you don't answer
Tenho medo de te encontrar, e você fingir não ver
I'm afraid to meet you, and you pretend not to see
Até quando vou ficar assim, sem você perto de mim
How long will I be like this, without you close to me
Reconheço que errei
I recognize that I was wrong
É dificl aceita
It's hard to accept
Ver você passar por mim
Seeing you pass by me
Não poder te beijar
Not being able to kiss you
Não esquece o que eu falei
Don't forget what I said
Que ao meu lado é o seu lugar
That by my side is your place
Se você voltar para mim
If you come back to me
Nunca mais vou te deixar
I'll never let you go again
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Tão triste assim, assim
So sad like this, like this
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Tão triste assim, assim
So sad like this, like this
Reconheço que errei
I recognize that I was wrong
É difícil aceita
It's hard to accept
Ver você passar por mim
Seeing you pass by me
Não poder te beijar
Not being able to kiss you
Não esquece que eu falei
Don't forget what I said
Que ao meu lado é o seu lugar
That by my side is your place
Se você voltar para mim
If you come back to me
Nunca mais vou te deixar
I'll never let you go again
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Tão triste assim, assim não
So sad like this, like this no
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Tão triste assim
So sad like this
Não, não, não
No, no, no
Mina, Mina
Girl, Girl





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.