Rodriguinho - É Assim Que Funciona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodriguinho - É Assim Que Funciona




É Assim Que Funciona
It's How It Works
Eu perdi
I've lost
Coisas nessa vida
Things in this life
E aprendi a ser de uma mulher
And I've learned to be only with one woman
Com a traição o perdão vai embora
With betrayal forgiveness goes away
E você nunca vai ser melhor
And you'll never be better
A omissão é uma questão de tempo
Omission is a matter of time
A verdade vem
The truth comes
Depois não tem mais jeito
After that there's no way
E não tem mais pra onde correr
And there's nowhere to run
E ninguém pra te socorrer
And no one to help you
Se ela é ciumenta
If she's jealous
Muito chato, isso é normal
Too bad, that's normal
Se ela foi escolhida
If she was chosen
É porque é especial
It's because she's special
E não adianta com outra querer falar
And it's no use trying to talk to another
Sua história não vai mudar
Your story will not change
Se ela fala muito
If she talks a lot
É porque quer o seu bem
It's because she wants what's best for you
Se ela desconfia
If she suspects
É que alguma coisa tem
It's because something's up
E não adianta
And it's no use
De amor querer trocar
To try to trade love
vai mudar de lugar
You'll just change places
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
De quem vive a vida dividida com outra vida
Of those who live life divided with another life
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
De quem vive a vida dividida com outra vida
Of those who live life divided with another life
É assim que funciona
That's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything
Eu perdi
I've lost
Coisas nessa vida
Things in this life
E aprendi a ser de uma mulher
And I've learned to be only with one woman
Com a traição o perdão vai embora
With betrayal forgiveness goes away
E você nunca vai ser melhor
And you'll never be better
A omissão é uma questão de tempo
Omission is a matter of time
A verdade vem
The truth comes
Depois não tem mais jeito
After that there's no way
E não tem mais pra onde correr
And there's nowhere to run
E ninguém pra te socorrer
And no one to help you
Se ela é ciumenta
If she's jealous
Muito chato, isso é normal
Too bad, that's normal
Se ela foi escolhida
If she was chosen
É porque é especial
It's because she's special
E não adianta com outra querer falar
And it's no use trying to talk to another
Sua história não vai mudar
Your story will not change
Se ela fala muito
If she talks a lot
É porque quer o seu bem
It's because she wants what's best for you
Se ela desconfia
If she suspects
É que alguma coisa tem
It's because something's up
E não adianta
And it's no use
De amor querer trocar
To try to trade love
vai mudar de lugar
You'll just change places
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
De quem vive a vida dividida com outra vida
Of those who live life divided with another life
É assim que funciona
That's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
De quem vive a vida dividida com outra vida
Of those who live life divided with another life
É assim que funciona
That's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
De quem vive a vida dividida com outra vida
Of those who live life divided with another life
É assim que funciona
That's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona a vida
That's how life works
É assim que funciona
It's how it works
É assim que funciona o mundo
That's how the world works
Não me iludo no teu mundo, eu quero ser tudo
I'm not fooled by your world, I want to be everything





Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Silva Rodrigo Fernando Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.