Paroles et traduction Rodriguez - Climb Up On My Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
had
a
fever,
У
тебя
когда-нибудь
была
лихорадка
From
a
bitter-sweet
ain,
От
горько-сладкого
Айна?
Have
you
ever
kissed
the
sunshine,
Ты
когда-нибудь
целовал
солнечный
свет,
Walked
between
the
rain.
Гулял
под
дождем?
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
взберись
на
мою
музыку,
And
my
songs
will
set
you
free,
И
мои
песни
освободят
тебя.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
залезай
на
мою
музыку.
And
from
there
jump
off
with
me.
А
оттуда
прыгай
со
мной.
Well,
there
was
a
girl
named
Christmas,
Ну,
жила-была
девушка
по
имени
Рождество,
Did
I
tell
ya
she
drank
gold,
Я
тебе
говорил,
что
она
пила
золото?
She
wasn't
very
hard
to
capture,
Ее
было
не
так
уж
трудно
поймать,
But
she
was
rather
hard
to
hold.
Но
удержать
было
довольно
трудно.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
взберись
на
мою
музыку,
And
my
songs
will
set
you
free,
И
мои
песни
освободят
тебя.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
залезай
на
мою
музыку.
And
from
there
jump
off
with
me.
А
оттуда
прыгай
со
мной.
Have
you
ever
been
in
darkness,
Бывали
ли
вы
когда-нибудь
во
тьме,
And
your
mind
could
find
no
peace,
И
ваш
разум
не
мог
найти
покоя?
When
you
woke
up
after
midnight,
Когда
ты
проснулся
после
полуночи,
Found
your
swans
had
turned
to
geese.
То
обнаружил,
что
твои
лебеди
превратились
в
гусей.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
взберись
на
мою
музыку,
And
my
songs
will
set
you
free,
И
мои
песни
освободят
тебя.
Well,
just
climb
up
on
my
music,
Что
ж,
просто
залезай
на
мою
музыку.
And
from
there
jump
off
with
me.
А
оттуда
прыгай
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sixto Diaz Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.