Paroles et traduction Rodriguez - It Started Out So Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Started Out So Nice
Всё начиналось так прекрасно
It
started
out
with
butterflies
Всё
начиналось
с
бабочек,
On
a
velvet
afternoon
Бархатным
днем,
With
flashing
eyes
and
promises
С
блеском
в
глазах
и
обещаниями,
Caught
and
held
too
soon
Слишком
рано
пойманными
и
удержанными
In
a
place
called
Ixea
В
местечке
под
названием
Иксея,
With
it′s
pumpkin
oval
moon
С
его
тыквенно-овальной
луной.
Genji
taught
Orion
Гэндзи
учил
Ориона
Sea-purple
harmony
Морско-пурпурной
гармонии,
While
Kogi
hit
secrets
into
seashells
Пока
Коги
прятал
тайны
в
ракушках,
And
even
the
ocean
laughed
И
даже
океан
смеялся
Beneath
that
celestial
canopy
Под
этим
небесным
пологом,
Cuz
it
started
out
so
nice
Ведь
всё
начиналось
так
прекрасно.
With
the
dust
of
stars
they
intermingled
Звёздной
пылью
они
переплетались,
Durock
of
Avon
would
only
jingle
Дюрок
из
Авона
лишь
наигрывал
Marble
money
tunes
Мраморные
денежные
мелодии,
As
pale
earthly
circles
swooned
Пока
бледные
земные
круги
кружились
в
забытьи.
Volume
left
Bohemia,
a
triangle
for
his
thumb
Волюм
покинул
Богемию,
треугольник
для
большого
пальца,
Questions
fell
but
no
one
stopped
to
listen
Вопросы
сыпались,
но
никто
не
хотел
слушать,
That
eternity
was
just
a
dawn
away
Что
вечность
всего
лишь
в
рассвете
от
нас,
And
the
rest
was
sure
to
come
И
остальное
обязательно
придёт.
Leaves,
caught
in
winter's
ice
Листья,
скованные
зимним
льдом,
Abandoned
circus
grounds
of
flower
captains
Заброшенные
цирковые
площадки
цветочных
капитанов,
Prisms
in
a
palm
one
way
it
happens
Призмы
в
ладони,
так
это
происходит,
The
air
was
silver
calm
Воздух
был
серебристо-спокоен,
The
softly
met
were
slowly
moving
on
Нежно
встретившиеся
медленно
двигались
дальше.
Then
all
things
in
common
suddenly
grew
strange
Потом
всё
общее
вдруг
стало
чужим,
Now
the
Wurs
were
chasing
other
rainbows
Теперь
Вурсы
гонялись
за
другими
радугами,
Trying
to
find
where
the
wind
blows
Пытаясь
найти,
куда
дует
ветер,
To
empty
corners
past
dusty
memories
В
пустые
углы,
за
пыльные
воспоминания.
Now
in
the
third
millennium
the
crowded
madness
came
Теперь,
в
третьем
тысячелетии,
пришло
безумие
толпы,
Crooked
shadows
roamed
through
the
nights
Кривые
тени
бродили
по
ночам,
The
wizards
overplayed
their
names
Волшебники
слишком
часто
упоминали
свои
имена,
And
after
that
the
Wurs
never
bothered
to
have
И
после
этого
Вурсы
больше
не
пытались
найти
Summer
reasons...
again,
Летние
причины...
снова.
But
it
started
out
so
nice
Но
всё
начиналось
так
прекрасно,
We
started
out
so
nice.
Мы
начинали
так
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sixto Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.