Rods - Gracias A Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rods - Gracias A Ti




Gracias A Ti
Спасибо Тебе
Desde que te conoci, desde que tu estas aqui
С тех пор, как я встретил тебя, с тех пор, как ты здесь,
La luna brilla de un nuevo color y entra en mi
Луна светит новым цветом и проникает в меня.
Enseñame a amar dame un motivo que
Научи меня любить, дай мне повод,
Me invite a volar contigo...
Который пригласит меня взлететь вместе с тобой...
Tu mi vida, mi amor, mi adoracion.
Ты моя жизнь, моя любовь, мое обожание.
Que no existe ya la distancia gracias a ti
Расстояния больше нет, благодаря тебе.
Gracias a ti, hoy puedo vivir.
Благодаря тебе, сегодня я могу жить.
Te has convertido en mi sueños, algo mas que una ilusion
Ты стала моей мечтой, чем-то большим, чем иллюзия.
No me importa nada si estas junto a mi
Мне ничего не важно, если ты рядом со мной.
Tu me hiciste volver a sentir.
Ты заставила меня снова чувствовать.
Desde que te conoci desde que te vi...
С тех пор, как я встретил тебя, с тех пор, как я увидел тебя...
Que por ti no imagine que podria amarte asi
Я и представить себе не мог, что смогу так тебя любить.
Y no quiero mas que estar junto a ti para siempre
И я не хочу ничего больше, чем быть с тобой всегда.
Que no existe ya la distancia gracias a ti.
Расстояния больше нет, благодаря тебе.
Gracias a ti, hoy puedo vivir... vivir.
Благодаря тебе, сегодня я могу жить... жить.
Te has convertido en mis sueños, algo mas
Ты стала моей мечтой, чем-то большим,
Que una ilusion no me importa nada si tu estas aqui tu me
Чем иллюзия. Мне ничего не важно, если ты здесь, ты
Hiciste volver a sentir.
Заставила меня снова чувствовать.
Te has convertido en mis sueños algo
Ты стала моей мечтой, чем-то
Mas que una ilusion, no me importa nada si tu estas aqui.
Большим, чем иллюзия. Мне ничего не важно, если ты здесь.
Gracias a ti... desde que te conoci
Благодаря тебе... с тех пор, как я встретил тебя.
Gracias a ti... desde que te conoci
Благодаря тебе... с тех пор, как я встретил тебя.
Gracias a ti... que no existe ya la distancia gracias a ti
Благодаря тебе... расстояния больше нет, благодаря тебе.





Writer(s): Rodolfo Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.