Paroles et traduction Rodzy - INSOCIABLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitaire,
sauvage.
Qui
n'est
pas
sociable
Одинокий,
дикий.
Тот,
кто
не
общителен
Qui
est
difficile
à
vivre
pour
les
autres
С
кем
трудно
жить
другим
Et
qui
n'aime
pas
vivre
avec
les
autres
И
кто
не
любит
жить
с
другими
Je
suis
solitaire,
mais
j'ai
l'air
de
rien
Я
одиночка,
но
я
выгляжу
обычно
Beaucoup
trop
basané,
je
ne
suis
pas
un
arien
Слишком
приземленный,
я
не
ариец
Des
larmes
et
des
sueurs
du
sang
on
a
rien
sans
rien
Слез
и
пота
крови,
у
нас
ничего
нет
без
ничего
De
toi
ma
belle
oui,
je
n'attends
rien
От
тебя,
моя
дорогая,
да,
я
ничего
не
жду
Très
bien
entouré,
mais
tout
seul
sur
mon
chemin
В
окружении
людей,
но
совсем
один
на
своем
пути
J'regarde
vers
les
cieux
possible
qu'il
me
tende
la
main
Я
смотрю
в
небеса,
возможно,
он
протянет
мне
руку
Tu
peux
rire
maintenant
Ты
можешь
смеяться
сейчас
J'attends
patiemment
quand
le
tour
sera
le
mien
Я
терпеливо
жду,
когда
наступит
мой
черед
À
la
base,
je
faisais
ça
pour
calmer
mon
âme
По
сути,
я
делал
это,
чтобы
успокоить
свою
душу
Car
dans
ma
tête,
quand
je
suis
seul,
c'est
le
vacarme
Потому
что
в
моей
голове,
когда
я
один,
стоит
шум
Je
ne
suis
pas
un
rappeur
chrétien
Я
не
рэпер-христианин
S'il
vous
plaît
ne
faites
pas
d'amalgame
Пожалуйста,
не
смешивайте
меня
с
ними
J'ai
mes
luttes,
j'ai
mes
combats
У
меня
есть
моя
борьба,
мои
сражения
Parfois,
on
m'fait
des
coups
bas
Иногда
мне
наносят
удары
исподтишка
Parfois,
les
soucis
me
prennent
au
coup
Иногда
заботы
душат
меня
Grâce
à
Dieu,
je
n'accuse
pas
le
coup
Слава
Богу,
я
держу
удар
Oui
monsieur
l'agent
Да,
господин
офицер
Donc,
à
cause
de
ma
couleur,
je
dois
finir
sous
écrous
Значит,
из-за
моего
цвета
кожи
я
должен
оказаться
за
решеткой
On
aime
quelqu'un,
on
ne
sait
pas
si
ça
va
durer
Мы
любим
кого-то,
но
не
знаем,
как
долго
это
продлится
J'me
regarde
dans
la
glace,
j'me
demande
qui
tu
es
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
спрашиваю,
кто
ты
Le
cancer
est
passé
par
là
Рак
прошел
через
это
M'a
dit
fiston
regarde
ton
papa,
j'vais
le
tuer
Сказал
сынок,
смотри
на
своего
отца,
я
убью
его
Depuis
ce
jour,
mon
monde
a
changé
С
того
дня
мой
мир
изменился
Tout
mon
entourage
m'est
étranger
Все
мое
окружение
мне
чуждо
Grâce
à
Jéhovah,
je
me
suis
rangé
Благодаря
Иегове
я
успокоился
On
arrête
la
machine
enclenchée
Мы
останавливаем
запущенную
машину
Mais
je
ressens
encore
ce
truc
qui
réside
en
moi
Но
я
все
еще
чувствую
эту
штуку,
которая
живет
во
мне
Tu
crois
me
connaître,
mais
non
frère,
tu
ne
m'connais
pas
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
нет,
брат,
ты
меня
не
знаешь
À
la
fin
de
ce
son
dit
moi
est
ce
que
tu
me
pardonneras
В
конце
этой
песни
скажи
мне,
простишь
ли
ты
меня
J'ai
fait
des
trucs
de
fou
des
trucs
insensés
Я
делал
безумные,
бессмысленные
вещи
Des
choses
parfois
qui
dépasse
même
pas
pensé
Вещи,
которые
иногда
даже
не
приходили
в
голову
Avec
force
et
courage,
j'me
suis
dépensé
С
силой
и
мужеством
я
выкладывался
Si
tu
insultes
ma
mère,
j'vais
te
dépecer
Если
ты
оскорбишь
мою
мать,
я
тебя
разорву
на
части
Jésus
revient
bientôt
faut
se
dépêcher
Иисус
скоро
вернется,
нужно
торопиться
À
la
fin
on
n'aura
que
nos
yeux
pour
pleurer
В
конце
концов,
у
нас
останутся
только
наши
глаза,
чтобы
плакать
Dieu
ce
que
je
vis
est-ce
vraiment
réel
Боже,
то,
что
я
вижу,
действительно
реально
Mauvais
choix,
je
les
enterre
à
la
pelle
Плохой
выбор,
я
хороню
их
лопатой
Perte
de
temps,
les
querelles
Пустая
трата
времени,
эти
ссоры
Tant
de
femmes
pourtant,
je
ne
vois
qu'elle
Так
много
женщин,
но
я
вижу
только
ее
J'ai
accepté
de
suivre
la
mission
Я
согласился
выполнить
миссию
Jéhovah
le
père
pour
toutes
les
nations
Иегова
отец
для
всех
народов
Je
contemple
le
ciel
dans
mon
avion
Я
смотрю
на
небо
из
своего
самолета
Je
ne
veux
pas
être
déçu
Я
не
хочу
разочаровываться
Donc
je
reste
solo
hein
Поэтому
я
остаюсь
один,
ага
Tu
veux
ma
main
pour
en
faire
quoi?
Ты
хочешь
мою
руку,
чтобы
сделать
с
ней
что?
Si
je
te
déçois
dit
moi
est
ce
que
tu
resteras
Если
я
тебя
разочарую,
скажи
мне,
останешься
ли
ты
Je
suis
née
tout
seul
mort
un
linceul
Я
родился
один,
умру
в
саване
Car
dans
la
tombe,
on
sera
seul
Потому
что
в
могиле
мы
будем
одни
Les
années
passent,
la
vie
défile
Годы
идут,
жизнь
пролетает
La
fidélité
ne
tient
qu'à
un
a
fil
Верность
держится
на
волоске
Sais-tu
vraiment
de
quoi
est
capable
ton
entourage?
Знаешь
ли
ты,
на
что
способен
твой
круг
общения
La
confiance
dans
ce
monde
ressemble
parfois
à
un
mirage
Доверие
в
этом
мире
иногда
похоже
на
мираж
Tu
fais
confiance
et
parfois
t'es
perdu
Ты
доверяешь,
а
иногда
теряешься
Maintenant,
t'es
blessé
oui
qui
l'aurait
crû
Теперь
ты
ранен,
да,
кто
бы
мог
подумать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.