Rodzy - INSOCIABLE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodzy - INSOCIABLE




INSOCIABLE
НЕОБЩИТЕЛЬНЫЙ
Insociable
Необщительный
Solitaire, sauvage. Qui n'est pas sociable
Одинокий, дикий. Тот, кто не общителен
Qui est difficile à vivre pour les autres
С кем трудно жить другим
Et qui n'aime pas vivre avec les autres
И кто не любит жить с другими
Je suis solitaire, mais j'ai l'air de rien
Я одиночка, но я выгляжу обычно
Beaucoup trop basané, je ne suis pas un arien
Слишком приземленный, я не ариец
Des larmes et des sueurs du sang on a rien sans rien
Слез и пота крови, у нас ничего нет без ничего
De toi ma belle oui, je n'attends rien
От тебя, моя дорогая, да, я ничего не жду
Très bien entouré, mais tout seul sur mon chemin
В окружении людей, но совсем один на своем пути
J'regarde vers les cieux possible qu'il me tende la main
Я смотрю в небеса, возможно, он протянет мне руку
Tu peux rire maintenant
Ты можешь смеяться сейчас
J'attends patiemment quand le tour sera le mien
Я терпеливо жду, когда наступит мой черед
À la base, je faisais ça pour calmer mon âme
По сути, я делал это, чтобы успокоить свою душу
Car dans ma tête, quand je suis seul, c'est le vacarme
Потому что в моей голове, когда я один, стоит шум
Non non non
Нет нет нет
Je ne suis pas un rappeur chrétien
Я не рэпер-христианин
S'il vous plaît ne faites pas d'amalgame
Пожалуйста, не смешивайте меня с ними
J'ai mes luttes, j'ai mes combats
У меня есть моя борьба, мои сражения
Parfois, on m'fait des coups bas
Иногда мне наносят удары исподтишка
Parfois, les soucis me prennent au coup
Иногда заботы душат меня
Grâce à Dieu, je n'accuse pas le coup
Слава Богу, я держу удар
Oui monsieur l'agent
Да, господин офицер
Donc, à cause de ma couleur, je dois finir sous écrous
Значит, из-за моего цвета кожи я должен оказаться за решеткой
On aime quelqu'un, on ne sait pas si ça va durer
Мы любим кого-то, но не знаем, как долго это продлится
J'me regarde dans la glace, j'me demande qui tu es
Я смотрю на себя в зеркало и спрашиваю, кто ты
Le cancer est passé par
Рак прошел через это
M'a dit fiston regarde ton papa, j'vais le tuer
Сказал сынок, смотри на своего отца, я убью его
Depuis ce jour, mon monde a changé
С того дня мой мир изменился
Tout mon entourage m'est étranger
Все мое окружение мне чуждо
Grâce à Jéhovah, je me suis rangé
Благодаря Иегове я успокоился
On arrête la machine enclenchée
Мы останавливаем запущенную машину
Mais je ressens encore ce truc qui réside en moi
Но я все еще чувствую эту штуку, которая живет во мне
Tu crois me connaître, mais non frère, tu ne m'connais pas
Ты думаешь, что знаешь меня, но нет, брат, ты меня не знаешь
À la fin de ce son dit moi est ce que tu me pardonneras
В конце этой песни скажи мне, простишь ли ты меня
J'ai fait des trucs de fou des trucs insensés
Я делал безумные, бессмысленные вещи
Des choses parfois qui dépasse même pas pensé
Вещи, которые иногда даже не приходили в голову
Avec force et courage, j'me suis dépensé
С силой и мужеством я выкладывался
Si tu insultes ma mère, j'vais te dépecer
Если ты оскорбишь мою мать, я тебя разорву на части
Jésus revient bientôt faut se dépêcher
Иисус скоро вернется, нужно торопиться
À la fin on n'aura que nos yeux pour pleurer
В конце концов, у нас останутся только наши глаза, чтобы плакать
Dieu ce que je vis est-ce vraiment réel
Боже, то, что я вижу, действительно реально
Mauvais choix, je les enterre à la pelle
Плохой выбор, я хороню их лопатой
Perte de temps, les querelles
Пустая трата времени, эти ссоры
Tant de femmes pourtant, je ne vois qu'elle
Так много женщин, но я вижу только ее
J'ai accepté de suivre la mission
Я согласился выполнить миссию
Jéhovah le père pour toutes les nations
Иегова отец для всех народов
Je contemple le ciel dans mon avion
Я смотрю на небо из своего самолета
Je ne veux pas être déçu
Я не хочу разочаровываться
Donc je reste solo hein
Поэтому я остаюсь один, ага
Tu veux ma main pour en faire quoi?
Ты хочешь мою руку, чтобы сделать с ней что?
Si je te déçois dit moi est ce que tu resteras
Если я тебя разочарую, скажи мне, останешься ли ты
Je suis née tout seul mort un linceul
Я родился один, умру в саване
Car dans la tombe, on sera seul
Потому что в могиле мы будем одни
Les années passent, la vie défile
Годы идут, жизнь пролетает
La fidélité ne tient qu'à un a fil
Верность держится на волоске
Sais-tu vraiment de quoi est capable ton entourage?
Знаешь ли ты, на что способен твой круг общения
La confiance dans ce monde ressemble parfois à un mirage
Доверие в этом мире иногда похоже на мираж
Tu fais confiance et parfois t'es perdu
Ты доверяешь, а иногда теряешься
Maintenant, t'es blessé oui qui l'aurait crû
Теперь ты ранен, да, кто бы мог подумать
ROD
ROD






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.