Rodzy - Christ en elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodzy - Christ en elle




Christ en elle
Christ in her
J'vais t'parler de ma madré mia
I'm going to tell you about my mama mia
Celle qui m'a mis au monde au bout de 9 mois
The one who brought me into the world after 9 months
C'était pas facile, compliqué, à ce qu'il paraît
It wasn't easy, complicated, apparently
Je ne devais pas naître dans ce monde
I wasn't supposed to be born in this world
Je te le promets
I promise you
Elle était stérile donc Satan, il riait
She was sterile, so Satan was laughing
Mais mon Dieu est fort, regarde moi en train de rapper
But my God is strong, look at me rapping
Eh beh, chacal, il n'était pas prêt
Well, jackal, he wasn't ready
On prend position
We're taking a stand
L'enfer est sous mes pieds
Hell is under my feet
Christelle
Christelle
Une femme inspirante
An inspiring woman
Six ans d'étude, elle n'est pas décevante
Six years of study, she doesn't disappoint
Devant le Christ, masta, elle est justifiée
Before Christ, master, she is justified
Juste est son nom, elle est purifiée
Just is her name, she is purified
Le mariage approche, elle épouse R.O.D
The wedding is approaching, she's marrying R.O.D
Odeur de bonne volonté
Smell of goodwill
Je suis essoufflé, je ne vais pas m'arrêter
I'm breathless, I'm not going to stop
Mon amour pour ma mère est en train décuplé
My love for my mother is increasing tenfold
J'raconte l'histoire de ma mère
I'm telling my mother's story
Il y a aussi la tienne et celle de mon pote aussi
There's yours too and my friend's too
Big up, car elles ont souffert
Big up, because they suffered
En partant de la Forêt jusqu'en Australie
From the Forest to Australia
Mon frère, je suis tellement fière
My brother, I'm so proud
Ma mère reste ma reine même si je me marie
My mother remains my queen even if I get married
Big up à toutes nos mères
Big up to all our mothers
La plus grosse bénédiction de toutes nos vies
The biggest blessing of our lives
Christelle
Christelle
Ce son c'est pour ma mère
This song is for my mother
Car Frère, elle a Christ en elle
Because brother, she has Christ in her
Christelle a une place au paradis
Christelle has a place in paradise
Car frère, elle a Christ en elle
Because brother, she has Christ in her
Christelle, un exemple pour ma vie
Christelle, an example for my life
Ca se voit qu'elle a Christ en elle
You can see she has Christ in her
Christ en elle, Christ en elle
Christ in her, Christ in her
Ma mère est une légende
My mother is a legend
Je te le dis, elle a Christ en elle
I'm telling you, she has Christ in her
Christ en elle, Christ en elle
Christ in her, Christ in her
Je me dois d'être joyeux
I have to be joyful
Car ma mère elle a Christ en elle
Because my mother has Christ in her
Christ en elle, Christ en elle
Christ in her, Christ in her
Ta bonté dans ton nom
Your goodness is in your name
Y'a écrit, elle a Christ en Elle
It's written, she has Christ in her
Christelle, un exemple pour ma vie
Christelle, an example for my life
Ca se voit, elle a Christ en elle
You can see, she has Christ in her
Christelle
Christelle
Ce son c'est pour ma mère
This song is for my mother
Car Frère, elle a Christ en elle
Because brother, she has Christ in her
Je déclare mon amour pour mama
I declare my love for mama
Diffèrent de celui que j'donne pour ma nana
Different from the one I give to my girl
Cette étoile dans le ciel,(Rodrigue aka le roi, j'crois que c'est mon papa)
This star in the sky, (Rodrigue aka the king, I think it's my dad)
Je sens un petit vent frai (Jésus ou bien Jéhovah j'crois que c'est Yeshua)
I feel a little fresh wind (Jesus or Jehovah I think it's Yeshua)
(Non le son est lourd
(No the sound is heavy
Big up a la femme qui ma mis au monde)
Big up to the woman who brought me into the world)
Inestimable le nom que tu m'as donné
Inestimable is the name you gave me
Mais ta valeur est telle, je ne peux pas l'estimer
But your worth is such that I can't estimate it
Si ton cœur était au ciel, j'irais le chercher
If your heart were in heaven, I would go and get it
Pour te sauver, je serais même crucifié
To save you, I would even be crucified
Je viens de la forêt et pas du ghetto
I come from the forest and not the ghetto
Attaque toi à ma mère, je refais ta déco
Attack my mother, I'll redo your decor
Regarde-la de travers, je sors les cros
Look at her sideways, I'll take out the cros
Tu verras ça fait quoi de chauffer un négro
You'll see what it's like to piss off a black man
(Ce son je l'ai écrit pour ma mère
(I wrote this song for my mother
Si elle n'est plus là, je me jette à la mer
If she's not here anymore, I'll throw myself into the sea
Car de mon cœur tout entier elle est le maire
Because from my whole heart she's the mayor
Si je l'avais pas, ça serait tellement amère
If I didn't have her, it would be so bitter
Lourd on la garde celle-là!)
Heavy, let's keep this one!)
Pas souvent en accord
Not often in agreement
Parfois, je suis lourd comme marteau de thor
Sometimes I'm heavy like Thor's hammer
Trop souvent déçu, réclame des efforts
Too often disappointed, demanding efforts
Mais sans toi, je suis rien direction la mort
But without you, I'm nothing, heading for death





Writer(s): Fauchi Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.