Rodzy - FORCE - Introspection #2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodzy - FORCE - Introspection #2




FORCE - Introspection #2
FORCE - Introspection #2
J'fais du rap et du son, Feeji monte le son
I rap and make beats, Feeji turn it up
J'regarde les commentaires, R.O.D il est bon
I'm checking the comments and they're saying R.O.D is dope
J'suis le roi de la savane donc ça fait d'moi le lion
I'm the king of the jungle, so that makes me the lion
C'est moi le professeur donc viens prendre ta leçon
I'm the teacher, so come get your lesson
Je veux porter du fruit mais le fruit est-il bon?
I want to bear fruit, but is the fruit good?
est mon disque d'or? Le temps me paraît long
Where is my gold record? Time is dragging on
Le bruit arrive après j'dépasse le mur du son
The noise is coming after I break the sound barrier
Oui car j'ai la forme et le fond
Because I have the form and the substance
J'arrive dans ce game avec force, cheveux gominés
I'm entering this game with force, slicked-back hair
J'ai le mental et la carrure, et la foi pour être nominé
I have the drive, the determination, and the faith to get nominated
Dieu m'a donné les pouvoirs donc dans ce monde, j'compte bien dominer
God gave me the power, so I intend to dominate this world
Si t'es conduit par esprit impur, on va l'éliminer
If you're being led by an unclean spirit, we're going to eliminate it
Chérie bébé, stp marie-moi
Baby darling, please marry me
J'ne peux pas, je taffe ma rime
I can't, I'm working on my rhymes
Les gens s'amusent à rire de toi
People are having fun making fun of you
Ça m'énerve, j'vais commettre un crime
It's making me angry, I'm going to commit a crime
Pourquoi tu ne respectes plus les lois?
Why don't you respect the laws anymore?
Car j'ai ce besoin de m'exprimer
Because I have this need to express myself
Pourquoi tu ne te repose pas?
Why don't you rest?
Car c'est au paradis que j'vais m'animer
Because it's in paradise that I'm going to come alive
Ton Dieu est-il d'accord avec ça?
Does your God agree with that?
Steuplait faut me laisser, j'me sens opprimés
Please let me go, I feel oppressed
Je t'ai prévenu, steuplait arrête-toi
I warned you, please stop
J'me sens pas bien, j'ai besoin d'un comprimé
I don't feel well, I need a pill
J'fais tout avec mes forces
I do everything with all my strength
La fatigue, elle est corsée
Fatigue is rough
Ça brise mon écorce
It's crushing my spirit
Yahweh me dit d'arrêter de forcer
Yahweh is telling me to stop pushing myself
Je veux marquer mon époque
I want to leave my mark on this era
Donc laisse-moi te porter
So let me carry you
Plus de toi et je compte bien m'effacer
Without you, I'm determined to fade away
Oui, je suis à bout de force, Sheitan à la côte
Yes, I'm exhausted, Satan is winning
Le Tout-Puissant est à mes côtés
The Almighty is by my side
Que tu croisses et que je diminue
May you increase and I decrease
Travaille sur moi, ne t'arrête pas, père continu
Work on me, don't stop, father, continue
Quand je te sens pas, j'ai pas de sape, je me sens nu
When I don't feel you, I'm spiritless, I feel naked
Mon âme t'a trouvée quand mon esprit était perdu
My soul found you when my spirit was lost
J'arrive dans ce game avec force, cheveux gominés
I'm entering this game with force, slicked-back hair
J'ai le mental et la carrure, et la foi pour être nominé
I have the drive, the determination, and the faith to get nominated
Dieu m'a donné les pouvoirs donc dans ce monde, j'compte bien dominer
God gave me the power, so I intend to dominate this world
Si t'es conduit par esprit impur, on va l'éliminer
If you're being led by an unclean spirit, we're going to eliminate it
J'arrive dans ce game avec force, cheveux gominés
I'm entering this game with force, slicked-back hair
J'ai le mental et la carrure, et la foi pour être nominé
I have the drive, the determination, and the faith to get nominated
Dieu m'a donné les pouvoirs donc dans ce monde, j'compte bien dominer
God gave me the power, so I intend to dominate this world
Si t'es conduit par esprit impur, on va l'éliminer
If you're being led by an unclean spirit, we're going to eliminate it
Est-ce qu'on est vraiment invulnérable?
Are we really invincible?





Writer(s): Fauchi Anthony, Filip Rece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.