Rodzy - GRAM - Introspection #1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodzy - GRAM - Introspection #1




GRAM - Introspection #1
Rodzy - Introspection #1
Hé, non mais c'est pas possible là, c'est pas la prod de Fitty
Hey, no way, it can't be Fitty's production
Wow, j'vous ai manqué? R.O.D reprend du service, ça va barder
Wow, did you miss me? R.O.D is back in action: things are going to get tough
Bercy, c'est pour quand? T'inquiète, ça va pas tarder
Bercy, when is it going to happen? Don't worry, it's not going to take long
J'veux personne sur mon chemin, veuillez vous écarter
I don't want anyone in my way: please step aside
J'me sens puissant, pourtant j'suis pas dopé
I feel powerful, although I'm not high
Les streams, ça marche, mais qui va m'arrêter?
Streams are doing well, but who's going to stop me?
On est au début, buzz en train d'monter
We are just at the beginning, buzz is building up
Que Dieu me préserve de prendre la grosse te-tê
May God protect me from getting carried away
J'me sens invulnérable et imbattable
I feel invincible and unbeatable
Je suis chaud comme la Kryptonien
I am as hot as a Kryptonian
Je n'pense pas comme tous les terriens
I don't think like humans
Torse bombé, fier Chrétien
Chest out, proud Christian
Et fallait pas me chauffer
And you shouldn't have tried to tick me off
Direction les étoiles, on va briller
Heading for the stars, we're going to shine
Comme un rocher, j'vais pas casser
Like a rock, I'm not going to break
Plein de démons, j'laisse pas passer
Lots of demons, I don't let them pass
J'suis impassible, j'vais pas pleurer
I am unfeeling, I'm not going to cry
Qu'un seul objectif, tous les baffer, ouais
With just one goal: to strike everyone, yeah
Une génération Instagram
An Instagram generation
Plus nocive qu'un dix grammes
More damaging than a ten-gram hit of coke
On se prend pour des demi-dieux
We think we are gods
Les followers ça monte, étoiles dans les yeux
Followers increasing: stars in our eyes
On fait semblant même d'être pieux
We pretend even to be pious
Peux-tu vivre sans ton phone? Moi, j'donne un non-lieu
Can you live without your phone? I can tell you: no
Est-ce qu'on est vrai sur les réseaux? C'est dur comme question, ça
Are we genuine on social media? That's a difficult question
Si on te demande, sois totalement honnête
If they ask you, be completely honest
M-mais dis-moi, est ce que tu le feras?
B-but tell me, will you do it?
Binks
Binks
Masta, ce monde il est aberrant
Masta, this world is crazy
J'me bats contre ma chair, j'suis persévérant
I fight my flesh: I am persevering
Tu vas à gauche, je vais à droite
You turn left, I turn right
J'ai trouvé le trésor, sors la carte
I have found the treasure: take out the map
Sur Instagram, c'est la course à celui qui sera l'plus aimé
On Instagram, it's a race to see who has the most likes
Échange de followers, tu meurs, tu perds ton identité
Exchanging followers: you die, you lose your identity
On adore le mensonge, tout est fait pour fuir la vérité
We love lies: everything is designed to make us run away from the truth
Ici tout est faux, dis-moi à qui je vais m'identifier
Everything is fake here: tell me: who can I identify with?
Sur Instagram, c'est la course à celui qui sera l'plus aimé
On Instagram, it's a race to see who has the most likes
Échange de followers, tu meurs, tu perds ton identité
Exchanging followers: you die, you lose your identity
On adore le mensonge, tout est fait pour fuir la vérité
We love lies: everything is designed to make us run away from the truth
Ici tout est faux, dis-moi à qui je vais m'identifier
Everything is fake here: tell me: who can I identify with?
Est-ce qu'on est vraiment invulnérable?
Are we really invincible?





Writer(s): Fauchi Anthony, Filip Rece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.