Rodzy - GRAM - Introspection #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodzy - GRAM - Introspection #1




GRAM - Introspection #1
GRAM - Интроспекция #1
Hé, non mais c'est pas possible là, c'est pas la prod de Fitty
Эй, ну так не пойдет, это же не бит Фифти
Wow, j'vous ai manqué? R.O.D reprend du service, ça va barder
Вау, вы скучали? R.O.D. возвращается, будет жарко
Bercy, c'est pour quand? T'inquiète, ça va pas tarder
Берси, ну когда же? Не переживай, это не за горами
J'veux personne sur mon chemin, veuillez vous écarter
Мне никто не нужен на моем пути, так что подвиньтесь
J'me sens puissant, pourtant j'suis pas dopé
Я чувствую себя всемогущим, хотя и не сижу на допинге
Les streams, ça marche, mais qui va m'arrêter?
Стримы качают, но кто меня остановит?
On est au début, buzz en train d'monter
Мы только в начале, шумиха нарастает
Que Dieu me préserve de prendre la grosse te-tê
Да убережет меня Бог от звездной болезни
J'me sens invulnérable et imbattable
Я чувствую себя неуязвимым и непобедимым
Je suis chaud comme la Kryptonien
Я горяч, как криптонианка
Je n'pense pas comme tous les terriens
Я мыслю иначе, чем все эти земляне
Torse bombé, fier Chrétien
С гордостью выпячиваю грудь, верный христианин
Et fallait pas me chauffer
И не надо было меня злить
Direction les étoiles, on va briller
Направление - звезды, будем сиять
Comme un rocher, j'vais pas casser
Я кремень, меня не сломить
Plein de démons, j'laisse pas passer
Полным-полно демонов, но я не поддамся
J'suis impassible, j'vais pas pleurer
Я бесстрастен, я не заплачу
Qu'un seul objectif, tous les baffer, ouais
Только одна цель - победить всех, да
Une génération Instagram
Поколение Инстаграма
Plus nocive qu'un dix grammes
Опаснее, чем десять грамм
On se prend pour des demi-dieux
Возомнили себя полубогами
Les followers ça monte, étoiles dans les yeux
Подписчики растут, в глазах звезды
On fait semblant même d'être pieux
Даже притворяемся набожными
Peux-tu vivre sans ton phone? Moi, j'donne un non-lieu
Можешь прожить без телефона? Я - нет
Est-ce qu'on est vrai sur les réseaux? C'est dur comme question, ça
Бываем ли мы настоящими в сети? Сложный вопрос
Si on te demande, sois totalement honnête
Если тебя спросят, будь предельно честна
M-mais dis-moi, est ce que tu le feras?
Н-но скажи, ты сможешь?
Binks
Чувак
Masta, ce monde il est aberrant
Маэстро, этот мир безумен
J'me bats contre ma chair, j'suis persévérant
Я борюсь со своей плотью, я настойчив
Tu vas à gauche, je vais à droite
Ты идешь налево, я иду направо
J'ai trouvé le trésor, sors la carte
Я нашел сокровище, доставай карту
Sur Instagram, c'est la course à celui qui sera l'plus aimé
В Инстаграме главное - кто получит больше всего лайков
Échange de followers, tu meurs, tu perds ton identité
Обмен подписчиками, ты умираешь, теряешь свою индивидуальность
On adore le mensonge, tout est fait pour fuir la vérité
Мы обожаем ложь, все сделано так, чтобы убежать от правды
Ici tout est faux, dis-moi à qui je vais m'identifier
Здесь все фальшиво, скажи, с кем мне себя идентифицировать
Sur Instagram, c'est la course à celui qui sera l'plus aimé
В Инстаграме главное - кто получит больше всего лайков
Échange de followers, tu meurs, tu perds ton identité
Обмен подписчиками, ты умираешь, теряешь свою индивидуальность
On adore le mensonge, tout est fait pour fuir la vérité
Мы обожаем ложь, все сделано так, чтобы убежать от правды
Ici tout est faux, dis-moi à qui je vais m'identifier
Здесь все фальшиво, скажи, с кем мне себя идентифицировать
Est-ce qu'on est vraiment invulnérable?
Действительно ли мы неуязвимы?





Writer(s): Fauchi Anthony, Filip Rece


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.