Rodzy - Prophète en Off-White - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodzy - Prophète en Off-White




Prophète en Off-White
Пророк в Off-White
Je veux la dernière paire de shoes
Хочу себе последнюю пару кроссовок,
Je suis heureux avec ou sans flouze
Счастлив я с деньгами или без.
Tout le monde n'est pas élu dans le game
В этой игре не каждый избран,
Les apôtres n'étaient que douze
Ведь апостолов было всего двенадцать.
Et les apôtres n'étaient que douze ohoo
Апостолов было всего двенадцать, о-о-о.
J'ai autant de paire que de personnalité
У меня столько же пар обуви, сколько и личностей,
Faire du bien dans ce monde, mais personne n'a d'idée
Хочу нести добро в этот мир, но ни у кого нет идей.
Que les chrétiens me valident, pas objectif premier
Главное не в том, чтобы меня признавали христиане,
Je compte faire de la musique pour le monde entier
Я хочу, чтобы мою музыку слушал весь мир.
On m'écoute à la campagne ou au quartier
Меня слушают и в деревне, и в городе,
J'vais te parler de ce que Dieu a fait pour moi
Я расскажу тебе, что Бог сделал для меня,
Et ce qu'il peut faire pour toi
И что он может сделать для тебя.
Il t'faut des preuves
Тебе нужны доказательства?
Je sors plus fort de l'épreuve
Я выхожу из испытаний сильнее.
Baptême dans un fleuve
Крещение в реке,
Ma mère devient veuve
Моя мама стала вдовой.
Qu'ils viennent m'arrêter s'ils peuvent
Пусть попробуют меня остановить, если смогут.
(R.O.D - R.O.D - R.O.D)
(R.O.D - R.O.D - R.O.D)
T'as pas capté qu'on est trop de-de-terminer
Ты не понял, что мы слишком ре-ре-шительны,
Que la concurrence on va la-la-terminer
Что мы по-по-кончим с конкуренцией.
Il faut que j'arrête de bé-bégayer
Мне нужно перестать за-за-икаться.
Je veux la dernière paire de shoes
Хочу себе последнюю пару кроссовок,
Je suis heureux avec ou sans flouze
Счастлив я с деньгами или без.
Tout le monde n'est pas élu dans le game
В этой игре не каждый избран,
Les apôtres n'étaient que douze
Ведь апостолов было всего двенадцать.
Et les apôtres n'étaient que douze ohoo
Апостолов было всего двенадцать, о-о-о.
J'lâche pas, j'suis entêté
Я не сдамся, я упрямый.
Moi j'vise l'Eternité
Моя цель Вечность.
Par la foi non par la vue on s'est mis à marcher
Верой, а не видением мы начали свой путь,
Si tes chaussures sont usées moi je peux y remédier
Если твоя обувь износилась, я могу это исправить.
Nike Adidas Yeezy même des sandales j'en ai
Nike, Adidas, Yeezy у меня есть даже сандалии.
On est conditionné
Нами манипулируют,
Je ris au nez
Я смеюсь в лицо
De ceux qui veulent s'moquer
Тем, кто хочет надо мной смеяться.
Tu crois pas en ce que je crois
Ты не веришь в то, во что верю я,
Et j'compte pas te forcer
И я не собираюсь тебя заставлять.
Si la vie s'arrête à cette terre
Если жизнь заканчивается на этой земле,
Je retourne me coucher
То я лучше пойду спать.
Dans mes rêves, le monde est plus beau
В моих мечтах мир прекраснее,
J'marche sur l'eau, pas besoin de bateau
Я хожу по воде, мне не нужна лодка.
Je fais mes choix, pas besoin de vos voix
Я делаю свой выбор сам, мне не нужны ваши голоса.
Sur mes deux oreilles je dors, il pourvoira
Я сплю спокойно, зная, что он обо мне позаботится.
J'imagine vos têtes quand il reviendra
Представляю ваши лица, когда он вернется.
Rodzy m'avait dit pourquoi je l'ai pas écouté
Родзи же говорил мне, почему я его не послушал?
Mes péchés sont trop lourd, j'peux pas décoller
Мои грехи слишком тяжелы, я не могу взлететь.
Je te passe ma paire de Nike et laisse moi rentrer
Возьми мои Nike, только позволь мне войти.
Stp Jésus je suis pas méchant
Пожалуйста, Иисус, я не плохой.
J'ai toujours aidé mes parents
Я всегда помогал родителям,
J'ai même parainné un enfant
Я даже взял под опеку ребенка.
Stp stp stp stp stp
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Je veux la dernière paire de shoes
Хочу себе последнюю пару кроссовок,
Je suis heureux avec ou sans flouze
Счастлив я с деньгами или без.
Tout le monde n'est pas élu dans le game
В этой игре не каждый избран,
Les apôtres n'étaient que douze
Ведь апостолов было всего двенадцать.
Et les apôtres n'étaient que douze ohoo
Апостолов было всего двенадцать, о-о-о.





Writer(s): Anthony Fauchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.