Rodzy - Testimony - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodzy - Testimony




Testimony
Testimony
Le piano est sombre
The piano is dark
Ce morceau une bombe
This piece a bomb
Ma mission: c'est de percer
My mission: it is to break through
Le piano est sombre
The piano is dark
Mon cœur parfois tombe
My heart sometimes falls
Oui ma plume, elle a saignée
Yes my pen, it bled
J'ai pris la balle, je la calle en balle, dans le panier
I took the ball, I put it in a ball, in the basket
Mes ambitions dans mon corps depuis que je suis
My ambitions in my body since I was born
Personne pourra m'arrêter ça, je le déclare
No one will be able to stop me from this, I declare it
J'ai la foi comme bouclier
I have faith as a shield
Ce son, c'est pour les âmes perdues
This sound is for lost souls
Ce son, c'est pour les cœurs perdus
This sound is for lost hearts
Ce son, c'est pour le temps perdu
This sound is for lost time
On en a pris des coups, des baffes et on est revenu
We took some hits, some slaps and we came back
Plus déterminé que le dealer de ta rue
More determined than the dealer on your street
Mais cet humain qui ne sait plus va
But this human who no longer knows where he is going
Il est perdu, il court. Pourquoi j'suis
He's lost, he's running. Why I'm here
On lui dit qu'il y a quelque chose en haut
We tell him that there is something upstairs
Mais lui, il est satisfait par le bas
But he, he is satisfied from below
Cet argent facile, ce milieu hostile, toutes ces filles tactiles
This easy money, this hostile environment, all these tactile girls
Négro, il est perdu
Nigga, he's lost
Il joue, il ne s'en lasse pas
He plays, he never gets tired of it
Ca ne lui déplaît pas
He doesn't like it
Ce rêve à double fond devant toi
This double-bottomed dream in front of you
Steuplait ne te réveille pas
Steuplait don't wake up
Oui Papa, aide-moi! aide-moi
Yes Dad, help me! help me
Yeshua, aide-moi! aide-moi
Yeshua, help me! help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est tellement sombre
This world is so dark
Je n'comprends pas pourquoi, je suis
I don't understand why, I'm here
Papa, aide-moi aide-moi
Daddy, help me help me
Yeshua, aide-moi aide-moi
Yeshua, help me help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est totalement en guerre
This world is totally at war
Qui me défendra
Who will defend me
Vivre une vie sans se battre
Living a life without a fight
C'est croire que Satan n'existe pas
It is to believe that Satan does not exist
Dans tout ce tourment, il est tourmenté
In all this torment, he is tormented
Il a beau monter, il pourrait être bien entouré
He may be climbing, but he could be well surrounded
Il pourrait tous les caler dans un tourniquet
He could wedge them all into a turnstile
De son réel entourage, il s'est détourné
From his real entourage, he turned away
A cause de ces choix mauvais
Because of these bad choices
En passant, il a perdu ce qui faisait de lui un homme
By the way, he lost what made him a man
En perdant ça virginité, question d'hormone
By losing that virginity, a matter of hormone
Avec une gamine qu'il ne connaît même pas
With a kid he doesn't even know
Que Dieu lui pardonne
May God forgive him
J'en ai fait des choses
I made things out of it
J'en ai fait des pauses
I took breaks from it
Je me bats pour une cause
I'm fighting for a cause
Steuplait respecte ça
Steuplait respects that
Suis-je un mec qui ose
Am I a guy who dares
Rigueur que je m'impose
Rigor that I impose on myself
Demande à Yeshua, il te dira ça
Ask Yeshua, he will tell you that
Oui Papa, aide-moi! aide-moi
Yes Dad, help me! help me
Yeshua, aide-moi! aide-moi
Yeshua, help me! help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est tellement sombre
This world is so dark
Je n'comprends pas pourquoi, je suis
I don't understand why, I'm here
Papa, aide-moi aide-moi
Daddy, help me help me
Yeshua, aide-moi aide-moi
Yeshua, help me help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est totalement en guerre
This world is totally at war
Qui me défendra?
Who will defend me?
Mais Papa, aide-moi! aide-moi
But Dad, help me! help me
Yeshua, aide-moi! aide-moi
Yeshua, help me! help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aide-moi
Help me
Maintenant qu'il est perdu
Now that he's lost
Sa vie touche à sa fin
His life is coming to an end
Constat amère zéro contenu
Bitter observation zero content
Un glock chargé dans la main, il s'est contenu
A loaded glock in his hand, he contained himself
Il entend cette voix qui dit la vie continue
He hears that voice that says life goes on
Stop stop stop
Stop stop stop
Il repense à sa madré
He thinks back to his mother
Il repense à c'est reufré
He thinks back to it's reufré
Qui lui disait fait attention dehors, c'est dangereux
Who told him to be careful outside, it's dangerous
Vient plutôt on va louer
Come rather we will rent
Vient plutôt on va prier
Come rather we will pray
On va remercier Dieu pour ce qu'il a fait
We're going to thank God for what He's done
Pour tous les bienfaits qui font que l'on est fort mon frère
For all the benefits that make one strong my brother
Pour la fierté de ma mère et de mon père au ciel
For the pride of my mother and father in heaven
Car pour la famille, on s'arrache les ailes
Because for the family, we tear off the wings
Si je le pouvais, je décrocherais le ciel
If I could, I would pick up the sky
Mais ce monde me tache et je perds mon zèle
But this world stains me and I lose my zeal
Car je laisse Luci... Fer
Because I'm leaving Luci... Iron
Oui Papa, aide-moi! aide-moi
Yes Dad, help me! help me
Yeshua, aide-moi! aide-moi
Yeshua, help me! help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est tellement sombre
This world is so dark
Je n'comprends pas pourquoi, je suis
I don't understand why, I'm here
Papa, aide-moi aide-moi
Daddy, help me help me
Yeshua, aide-moi aide-moi
Yeshua, help me help me
Adonai, aide-moi
Adonai, help me
Ce monde est totalement en guerre
This world is totally at war
Qui me défendra
Who will defend me





Writer(s): Fauchi Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.