Paroles et traduction Rodzy - Testimony
Le
piano
est
sombre
The
piano
is
dark
Ce
morceau
une
bombe
This
piece
a
bomb
Ma
mission:
c'est
de
percer
My
mission:
it
is
to
break
through
Le
piano
est
sombre
The
piano
is
dark
Mon
cœur
parfois
tombe
My
heart
sometimes
falls
Oui
ma
plume,
elle
a
saignée
Yes
my
pen,
it
bled
J'ai
pris
la
balle,
je
la
calle
en
balle,
dans
le
panier
I
took
the
ball,
I
put
it
in
a
ball,
in
the
basket
Mes
ambitions
dans
mon
corps
depuis
que
je
suis
né
My
ambitions
in
my
body
since
I
was
born
Personne
pourra
m'arrêter
ça,
je
le
déclare
No
one
will
be
able
to
stop
me
from
this,
I
declare
it
J'ai
la
foi
comme
bouclier
I
have
faith
as
a
shield
Ce
son,
c'est
pour
les
âmes
perdues
This
sound
is
for
lost
souls
Ce
son,
c'est
pour
les
cœurs
perdus
This
sound
is
for
lost
hearts
Ce
son,
c'est
pour
le
temps
perdu
This
sound
is
for
lost
time
On
en
a
pris
des
coups,
des
baffes
et
on
est
revenu
We
took
some
hits,
some
slaps
and
we
came
back
Plus
déterminé
que
le
dealer
de
ta
rue
More
determined
than
the
dealer
on
your
street
Mais
cet
humain
qui
ne
sait
plus
où
va
But
this
human
who
no
longer
knows
where
he
is
going
Il
est
perdu,
il
court.
Pourquoi
j'suis
là
He's
lost,
he's
running.
Why
I'm
here
On
lui
dit
qu'il
y
a
quelque
chose
en
haut
We
tell
him
that
there
is
something
upstairs
Mais
lui,
il
est
satisfait
par
le
bas
But
he,
he
is
satisfied
from
below
Cet
argent
facile,
ce
milieu
hostile,
toutes
ces
filles
tactiles
This
easy
money,
this
hostile
environment,
all
these
tactile
girls
Négro,
il
est
perdu
Nigga,
he's
lost
Il
joue,
il
ne
s'en
lasse
pas
He
plays,
he
never
gets
tired
of
it
Ca
ne
lui
déplaît
pas
He
doesn't
like
it
Ce
rêve
à
double
fond
devant
toi
This
double-bottomed
dream
in
front
of
you
Steuplait
ne
te
réveille
pas
Steuplait
don't
wake
up
Oui
Papa,
aide-moi!
aide-moi
Yes
Dad,
help
me!
help
me
Yeshua,
aide-moi!
aide-moi
Yeshua,
help
me!
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
tellement
sombre
This
world
is
so
dark
Je
n'comprends
pas
pourquoi,
je
suis
là
I
don't
understand
why,
I'm
here
Papa,
aide-moi
aide-moi
Daddy,
help
me
help
me
Yeshua,
aide-moi
aide-moi
Yeshua,
help
me
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
totalement
en
guerre
This
world
is
totally
at
war
Qui
me
défendra
Who
will
defend
me
Vivre
une
vie
sans
se
battre
Living
a
life
without
a
fight
C'est
croire
que
Satan
n'existe
pas
It
is
to
believe
that
Satan
does
not
exist
Dans
tout
ce
tourment,
il
est
tourmenté
In
all
this
torment,
he
is
tormented
Il
a
beau
monter,
il
pourrait
être
bien
entouré
He
may
be
climbing,
but
he
could
be
well
surrounded
Il
pourrait
tous
les
caler
dans
un
tourniquet
He
could
wedge
them
all
into
a
turnstile
De
son
réel
entourage,
il
s'est
détourné
From
his
real
entourage,
he
turned
away
A
cause
de
ces
choix
mauvais
Because
of
these
bad
choices
En
passant,
il
a
perdu
ce
qui
faisait
de
lui
un
homme
By
the
way,
he
lost
what
made
him
a
man
En
perdant
ça
virginité,
question
d'hormone
By
losing
that
virginity,
a
matter
of
hormone
Avec
une
gamine
qu'il
ne
connaît
même
pas
With
a
kid
he
doesn't
even
know
Que
Dieu
lui
pardonne
May
God
forgive
him
J'en
ai
fait
des
choses
I
made
things
out
of
it
J'en
ai
fait
des
pauses
I
took
breaks
from
it
Je
me
bats
pour
une
cause
I'm
fighting
for
a
cause
Steuplait
respecte
ça
Steuplait
respects
that
Suis-je
un
mec
qui
ose
Am
I
a
guy
who
dares
Rigueur
que
je
m'impose
Rigor
that
I
impose
on
myself
Demande
à
Yeshua,
il
te
dira
ça
Ask
Yeshua,
he
will
tell
you
that
Oui
Papa,
aide-moi!
aide-moi
Yes
Dad,
help
me!
help
me
Yeshua,
aide-moi!
aide-moi
Yeshua,
help
me!
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
tellement
sombre
This
world
is
so
dark
Je
n'comprends
pas
pourquoi,
je
suis
là
I
don't
understand
why,
I'm
here
Papa,
aide-moi
aide-moi
Daddy,
help
me
help
me
Yeshua,
aide-moi
aide-moi
Yeshua,
help
me
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
totalement
en
guerre
This
world
is
totally
at
war
Qui
me
défendra?
Who
will
defend
me?
Mais
Papa,
aide-moi!
aide-moi
But
Dad,
help
me!
help
me
Yeshua,
aide-moi!
aide-moi
Yeshua,
help
me!
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Aide-moi,
aide-moi,
aide-moi
Help
me,
help
me,
help
me
Maintenant
qu'il
est
perdu
Now
that
he's
lost
Sa
vie
touche
à
sa
fin
His
life
is
coming
to
an
end
Constat
amère
zéro
contenu
Bitter
observation
zero
content
Un
glock
chargé
dans
la
main,
il
s'est
contenu
A
loaded
glock
in
his
hand,
he
contained
himself
Il
entend
cette
voix
qui
dit
la
vie
continue
He
hears
that
voice
that
says
life
goes
on
Stop
stop
stop
Stop
stop
stop
Il
repense
à
sa
madré
He
thinks
back
to
his
mother
Il
repense
à
c'est
reufré
He
thinks
back
to
it's
reufré
Qui
lui
disait
fait
attention
dehors,
c'est
dangereux
Who
told
him
to
be
careful
outside,
it's
dangerous
Vient
plutôt
on
va
louer
Come
rather
we
will
rent
Vient
plutôt
on
va
prier
Come
rather
we
will
pray
On
va
remercier
Dieu
pour
ce
qu'il
a
fait
We're
going
to
thank
God
for
what
He's
done
Pour
tous
les
bienfaits
qui
font
que
l'on
est
fort
mon
frère
For
all
the
benefits
that
make
one
strong
my
brother
Pour
la
fierté
de
ma
mère
et
de
mon
père
au
ciel
For
the
pride
of
my
mother
and
father
in
heaven
Car
pour
la
famille,
on
s'arrache
les
ailes
Because
for
the
family,
we
tear
off
the
wings
Si
je
le
pouvais,
je
décrocherais
le
ciel
If
I
could,
I
would
pick
up
the
sky
Mais
ce
monde
me
tache
et
je
perds
mon
zèle
But
this
world
stains
me
and
I
lose
my
zeal
Car
je
laisse
Luci...
Fer
Because
I'm
leaving
Luci...
Iron
Oui
Papa,
aide-moi!
aide-moi
Yes
Dad,
help
me!
help
me
Yeshua,
aide-moi!
aide-moi
Yeshua,
help
me!
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
tellement
sombre
This
world
is
so
dark
Je
n'comprends
pas
pourquoi,
je
suis
là
I
don't
understand
why,
I'm
here
Papa,
aide-moi
aide-moi
Daddy,
help
me
help
me
Yeshua,
aide-moi
aide-moi
Yeshua,
help
me
help
me
Adonai,
aide-moi
Adonai,
help
me
Ce
monde
est
totalement
en
guerre
This
world
is
totally
at
war
Qui
me
défendra
Who
will
defend
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fauchi Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.