Roe Delgado - Misterios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roe Delgado - Misterios




Misterios
Mysteries
Pasó por barro
I walked through mud
Y por charcos de vergüenza
And puddles of shame
Por ríos de tinta
Through rivers of ink
Con una sonrisa seca
With a dry smile
Y sin embargo echó a volar
And yet I took flight
Como una paloma sin alas
Like a dove without wings
Ninguna historia cuenta por la tragedia de sus viñetas
No story tells of the tragedy in its panels
Y ahora mira como saldrá
And now see how it will come out
De tan duro aterrizaje
From such a hard landing
No quiero ni pensar los maltratos y chantajes
I don't want to think about the abuse and blackmail
Salió corriendo, salió corriendo,
She ran out, she ran out,
Salió con miedo, salió con miedo
She ran out in fear, she ran out in fear
Salió contenta si pero salió, salió
She left happy, but she left, she left
Y a nadie se lo cuenta por miedo a una familia rota
And she doesn't tell anyone for fear of a broken family
Pero rota ya esta y ahora como saldrán
But it's already broken, and now how will they get out?
Emociones recorren todo su cuerpo
Emotions run through her whole body
Con misterios sobre su templo
With mysteries about her temple
Y ahora mira cómo le va por todo él se ofende
And now look how it is with him, he is offended by everything
Y encima no tiene humildad y con dinero se defiende
And on top of that, he has no humility and defends himself with money
Con puño y letra todo lo consigue irá acumulada lo más
He achieves everything with his own hand and pen, he will accumulate the most
Desfuerzo de cariño que arregla con un guiño
Effort of love that he fixes with a wink
Para pronto volverlo a estropear
To soon spoil it again
Sabes que te digo no juegues tu conmigo
You know what I say, don't play with me
Si antes contenta no estabas
If you weren't happy before
Porciones de desorden la niña hasta se esconde
Portions of disorder, the girl even hides
Para no volverlo a ver mas
So as not to see him again
Salió corriendo, salió corriendo,
She ran out, she ran out,
Salió con miedo, salió con miedo
She ran out in fear, she ran out in fear
Salió contenta si pero salió, salió
She left happy, but she left, she left
Y a nadie se lo cuenta por miedo a una familia rota
And she doesn't tell anyone for fear of a broken family
Pero rota ya esta y ahora como saldrán
But it's already broken, and now how will they get out?
Emociones recorren todo su cuerpo
Emotions run through her whole body
Con misterios sobre su templo
With mysteries about her temple
Con misterios sobre su templo
With mysteries about her temple






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.