Paroles et traduction Roe Delgado - Misterios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasó
por
barro
I
walked
through
mud
Y
por
charcos
de
vergüenza
And
puddles
of
shame
Por
ríos
de
tinta
Through
rivers
of
ink
Con
una
sonrisa
seca
With
a
dry
smile
Y
sin
embargo
echó
a
volar
And
yet
I
took
flight
Como
una
paloma
sin
alas
Like
a
dove
without
wings
Ninguna
historia
cuenta
por
la
tragedia
de
sus
viñetas
No
story
tells
of
the
tragedy
in
its
panels
Y
ahora
mira
como
saldrá
And
now
see
how
it
will
come
out
De
tan
duro
aterrizaje
From
such
a
hard
landing
No
quiero
ni
pensar
los
maltratos
y
chantajes
I
don't
want
to
think
about
the
abuse
and
blackmail
Salió
corriendo,
salió
corriendo,
She
ran
out,
she
ran
out,
Salió
con
miedo,
salió
con
miedo
She
ran
out
in
fear,
she
ran
out
in
fear
Salió
contenta
si
pero
salió,
salió
She
left
happy,
but
she
left,
she
left
Y
a
nadie
se
lo
cuenta
por
miedo
a
una
familia
rota
And
she
doesn't
tell
anyone
for
fear
of
a
broken
family
Pero
rota
ya
esta
y
ahora
como
saldrán
But
it's
already
broken,
and
now
how
will
they
get
out?
Emociones
recorren
todo
su
cuerpo
Emotions
run
through
her
whole
body
Con
misterios
sobre
su
templo
With
mysteries
about
her
temple
Y
ahora
mira
cómo
le
va
por
todo
él
se
ofende
And
now
look
how
it
is
with
him,
he
is
offended
by
everything
Y
encima
no
tiene
humildad
y
con
dinero
se
defiende
And
on
top
of
that,
he
has
no
humility
and
defends
himself
with
money
Con
puño
y
letra
todo
lo
consigue
irá
acumulada
lo
más
He
achieves
everything
with
his
own
hand
and
pen,
he
will
accumulate
the
most
Desfuerzo
de
cariño
que
arregla
con
un
guiño
Effort
of
love
that
he
fixes
with
a
wink
Para
pronto
volverlo
a
estropear
To
soon
spoil
it
again
Sabes
que
te
digo
no
juegues
tu
conmigo
You
know
what
I
say,
don't
play
with
me
Si
antes
contenta
no
estabas
If
you
weren't
happy
before
Porciones
de
desorden
la
niña
hasta
se
esconde
Portions
of
disorder,
the
girl
even
hides
Para
no
volverlo
a
ver
mas
So
as
not
to
see
him
again
Salió
corriendo,
salió
corriendo,
She
ran
out,
she
ran
out,
Salió
con
miedo,
salió
con
miedo
She
ran
out
in
fear,
she
ran
out
in
fear
Salió
contenta
si
pero
salió,
salió
She
left
happy,
but
she
left,
she
left
Y
a
nadie
se
lo
cuenta
por
miedo
a
una
familia
rota
And
she
doesn't
tell
anyone
for
fear
of
a
broken
family
Pero
rota
ya
esta
y
ahora
como
saldrán
But
it's
already
broken,
and
now
how
will
they
get
out?
Emociones
recorren
todo
su
cuerpo
Emotions
run
through
her
whole
body
Con
misterios
sobre
su
templo
With
mysteries
about
her
temple
Con
misterios
sobre
su
templo
With
mysteries
about
her
temple
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.