Paroles et traduction Roe Delgado - Si No Me Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Me Ves
If You Can't See Me
Hoy
me
siento
un
desgraciado
por
no
estar
junto
a
ti
Today
I
feel
wretched
for
not
being
there
beside
you
Recuerdo
aquella
promesa
que
jamás
yo
cumplí
I
remember
that
promise
I
never
kept
Lo
intenté
con
toda
mi
alma
I
tried
with
all
my
might
Y
hace
tiempo
que
la
ilusión
ya
perdí,
yeh-eh
And
long
ago
I
lost
my
dream,
yeh-eh
Estoy
sentado,
otra
vez,
sin
nada
que
hacer
I'm
sitting
again,
with
nothing
to
do
Me
lo
propuse
hace
tiempo,
pero
no
lo
logré
I
meant
to
do
it
long
ago,
but
I
didn't
Hoy,
me
di
por
vencido;
ya
no
hay
nada
más
que
hacer
Today,
I
gave
up;
there's
nothing
left
to
do
¿Será
porque
mi
inspiración
que
vino
Could
it
be
because
my
inspiration
came
Y,
tal
vez,
de
ese
modo
se
fue
And,
perhaps,
in
that
way
it
went
away
¿Será
porque
no
puedo?
Could
it
be
because
I
can't?
¿O
es
que
me
cuesta
volver
a
creer?
Or
is
it
that
it's
hard
for
me
to
believe
again?
En
mí,
en
ti
In
me,
in
you
En
mi
futuro
que
no
puedo
ya
ver
In
my
future
which
I
can't
see
En
mí,
en
ti
In
me,
in
you
Si
estamos
juntos,
todo
vuelve
a
nacer
(ey)
If
we're
together,
everything
comes
alive
again
(ey)
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around
Me
hubiera
gustado
estar
a
tu
lado
I
should
have
liked
to
have
been
there
beside
you
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
yeh-yeh
But
fate
was
written
so,
yeh-yeh
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí,
ey
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around,
ey
Me
hubiera
gustado
estar
a
tu
lado
I
should
have
liked
to
have
been
there
beside
you
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
yeh-yeh
But
fate
was
written
so,
yeh-yeh
Aparecieron
las
líneas
que
no
te
envié
The
lines
I
didn't
send
to
you
appeared
Se
quedaron
en
el
tintero,
en
las
sombras
de
ayer
They
stayed
in
the
inkwell,
in
yesterday's
shadows
He
vuelto
a
cerrar
mi
diario
que
no
quiero
leer,
yeh-ey
Once
more
I've
closed
my
diary,
which
I
don't
want
to
read,
yeh-ey
¿Y
si
volviera
a
intentarlo?
Le
digo
a
mi
yo
And
what
if
I
tried
again?
I
say
to
myself
A
lo
mejor
aún
me
espera,
o
tal
vez,
se
olvidó
Maybe
she's
still
waiting
for
me,
or
maybe
she's
forgotten
El
reloj
no
ha
parado
y
con
el
tiempo
me
he
hecho
mayor,
uoy
The
clock
hasn't
stopped,
and
in
time
I've
grown
old,
uoy
Se
fue
mi
cordura
My
sanity
is
gone
Porque
no
sé
si
podré
resurgir
Because
I
don't
know
if
I
can
rise
again
Revivo
mi
tortura
I
relive
my
torture
Y
es
que
me
cuesta
volver
a
escribirte
And
it's
so
hard
for
me
to
write
to
you
again
Me
encantaría
volverte
a
sentir
I
would
love
to
feel
you
again
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
ey
But
fate
was
written
so,
ey
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around
Me
hubiera
gustado
estar
a
tu
lado
I
should
have
liked
to
have
been
there
beside
you
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
yeh-yeh
But
fate
was
written
so,
yeh-yeh
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí,
yey
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around,
yey
Me
hubiera
gustado
estar
a
tu
lado
I
should
have
liked
to
have
been
there
beside
you
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
yeh-yeh
But
fate
was
written
so,
yeh-yeh
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around
Me
hubiera
gustado
estar
a
tu
lado
I
should
have
liked
to
have
been
there
beside
you
Pero
el
destino
estaba
escrito
ya
así,
yeh-yeh
But
fate
was
written
so,
yeh-yeh
Si
no
me
ves
por
ahí,
no
me
ves
por
ahí,
yey
If
you
don't
see
me
around,
you
don't
see
me
around,
yey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Delgado Zamora, Ricard Rejada Giralt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.