Paroles et traduction Roe Delgado - Luchemos por nuestros derechos
Luchemos por nuestros derechos
Fight for Our Rights
Que
hay
de
regalo,
blees!
What's
the
matter,
bless!
Luchemos,
por
nuestros
derechos
We
must
fight
for
our
rights
No
nos
van
a
derrotar,
nos
disparan!
They
will
not
defeat
us,
they're
shooting
at
us!
Yeaaahi!!
hay
fuego
en
las
calles
hoy
Yeah!
There's
fire
in
the
streets
today
Hay
murallas
de
humo
y
vengalas
There
are
walls
of
smoke
and
flares
En
contra
del
pueblo,
que
locos
que
estan
Against
the
people,
how
crazy
they
are
Nos
impactan
con
bolas
de
goma
They
hit
us
with
rubber
bullets
Y
la
paz
del
pueblo
se
puede
revelar
And
the
peace
of
the
people
can
be
revealed
Porque
deciden
situaciones,
que
no
quiero
tomar
Because
they
decide
situations
that
I
don't
want
to
take
Y
si
no
puedes,
no
tienes
con
que
alimentar
And
if
you
can't,
you
have
nothing
to
feed
Si
tu
familia
pasa
hambre,
If
your
family
is
starving,
Tendremos
que
protestar,
porque
no
hay
nada
mas
de
hayy!
We'll
have
to
protest,
because
there's
nothing
else
but
there!
Y
si
gritamos
todos
juntos
cambiara
la
situacion
And
if
we
all
shout
together,
the
situation
will
change
Porque
unidos
como
viña
cumpliremos
la
mision
Because
united
as
a
vine
we
will
fulfill
the
mission
Si
nos
quedamos
bien
callados
seguiran
con
su
labor,
y
no
podemos
mas
If
we
keep
quiet,
they
will
continue
with
their
work,
and
we
can't
take
it
anymore
Uoooooooo!!
queridoooo!
Ooooo!!
My
dearest!
Y
una
palmada
de
nyahbingi
man
And
a
round
of
applause
from
nyahbingi
man
Porque
queda,
sendaaaa
Because
there's
still,
way
too
much
No
estamos
creyendo,
mientros
ellos
se
la
pasan
mintiendo
We're
not
believing
while
they're
lying
Hay
que
pararlos
ya!
delito
no
es
luchar
por
tus
derechos
We
have
to
stop
them
now!
Fighting
for
your
rights
is
not
a
crime
Lo
que
si
es
delito
es
la
represión
y
la
brutalidad
What
is
a
crime
is
repression
and
brutality
Llegan
la
saca,
las
bocas
nos
tapan
The
arrest
vans
arrive,
they
cover
our
mouths
Aumentan
los
impuestos
y
recortan
en
sanidad
They
raise
taxes
and
cut
healthcare
La
educacion
cada
vez
es
peor
Education
is
getting
worse
and
worse
Y
la
fuga
de
cerebros
es
una
triste
realidad
And
the
brain
drain
is
a
sad
reality
Como
este
es
el
comicio,
estan
saliendo
en
subasta,
mientras
panqui
se
encrestan
la
pasta,
politicos
bastards,
escuchen
al
rasta,
somos
pocos
pero
somos
espalda
As
this
is
a
circus,
they're
going
up
for
auction,
while
the
rich
fat
cats
are
living
it
up,
bastard
politicians,
listen
to
the
rasta,
we're
few
but
we've
got
each
other's
backs
Hay
que
levante
la
mano
toda
la
gente
que
no
llega
a
fin
de
mes
Let
all
the
people
who
don't
make
ends
meet
raise
their
hands
Ooooohhhh!!!
queridoooo
Ooooohhhh!!!
My
dearest
Que
hay
de
regalo
What's
the
matter
Y
que
levante
bien
la
mano
toda
la
gente
que
no
llegue
a
fin
de
mes
oh
oh
oh
And
let
all
the
people
who
don't
make
ends
meet
raise
their
hands
oh
oh
oh
Y
que
ahora
cierre
fuerte
el
puño,
toda
la
gente
que
esta
viviendo
en
estres
es
And
now
make
a
tight
fist,
all
the
people
who
are
living
in
stress
Yo
diridigo,
yo
quiero
decirte
que
no
aguanto
por
eso
salgo
a
luchar,
porque
el
micro
es
mi
arma
y
ahora
salgo
a
pelear,
y
con
la
bandroots
reconocen
la
verdad,
ya
no
nos
podras
parar
eaaa,
y
toda
la
gente
que
a
venido
a
escuchar
esta
canción,
algo
real
que
suena,
en
toda
la
poblacion,
y
la
mision
es
que
llegue
directo
al
corazon,
y
hoy
lo
vamo!
apretar,
yeeeaaahi!
I'll
lead,
I
want
to
tell
you
that
I
can't
take
it
anymore,
that's
why
I'm
going
out
to
fight,
because
the
mic
is
my
weapon
and
now
I'm
going
out
to
fight,
and
with
the
bandroots
they
recognize
the
truth,
you
can't
stop
us
now,
and
all
the
people
who
came
to
listen
to
this
song,
something
real
that
sounds,
in
the
whole
population,
and
the
mission
is
to
get
straight
to
the
heart,
and
today
we're
going!
to
do
it,
yeeeaahi!
Ohhhhh!
queridooo
Ohhhhh!
My
dearest
Mama′s
soldier
Mama's
soldier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Zamora Delgado, Ruben David Morodo Ruiz
Album
Vida
date de sortie
06-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.