Roel - Si Me Quisieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roel - Si Me Quisieras




Si Me Quisieras
Если бы ты меня любила
Hace algún tiempo que no
Уже какое-то время я не знаю,
Si vienes o si vas,
Придешь ты или уйдешь,
Cansado corazón.
Усталое сердце.
Y dices "sí" y dices "no"
И ты говоришь "да" и говоришь "нет",
Y ya no puedo más,
И я больше не могу,
Qué hacer con tanto amor.
Что делать с такой любовью.
Me has dicho "dame tiempo"
Ты сказала мне "дай мне время",
Y sigo aquí,
И я всё ещё здесь,
Me has dicho "que es muy tarde".
Ты сказала "что уже слишком поздно".
Este cielo es un infierno,
Это небо - ад,
Y siempre
И всегда ты
Tan cerca y tan distante.
Так близко и так далеко.
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería un corazón
Был бы сердцем,
Sería despertar
Был бы пробуждением,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería, tu mitad.
Был бы твоей половиной.
Por más que espero desespero
Сколько бы я ни ждал, я отчаиваюсь,
Y vuelves a empezar
И ты снова начинаешь всё сначала,
Cansado corazón.
Усталое сердце.
En este amor uno más uno,
В этой любви один плюс один,
Nunca sumas dos
Никогда не равно двум,
No puedo continuar.
Я не могу продолжать.
Me has dicho "dame tiempo"
Ты сказала мне "дай мне время",
Y sigo aquí,
И я всё ещё здесь,
Me has dicho "que es muy tarde".
Ты сказала "что уже слишком поздно".
Este cielo es un infierno,
Это небо - ад,
Y siempre
И всегда ты
Tan cerca y tan distante.
Так близко и так далеко.
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería un corazón
Был бы сердцем,
Sería despertar
Был бы пробуждением,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería, tu mitad.
Был бы твоей половиной.
Quiero amanecer por ti
Я хочу встречать рассвет ради тебя,
Vivir en este amor
Жить в этой любви,
En este sueño amar
В этом сне любить
Y caminar así,
И идти так,
Sin prisa en la esperanza.
Не спеша, с надеждой.
Puedo respirar por ti
Я могу дышать ради тебя,
Confía en lo que soy
Доверься тому, кто я есть,
Que por mis manos tú,
Что в моих руках ты,
Sentirás amor.
Почувствуешь любовь.
Enrédate en mi alma.
Запутайся в моей душе.
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería un corazón
Был бы сердцем,
Sería despertar
Был бы пробуждением,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Si me quisieras
Если бы ты меня любила,
Yo sería más
Я был бы больше,
Sería, tu mitad
Был бы твоей половиной.





Writer(s): Rodolfo Roel Serrano Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.