Roeth & Grey - Designer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roeth & Grey - Designer




Designer
Designer
Yo creo que hasta aquí la vamos a dejar
I think we're going to stop it here
Hubiera preferido decirlo en persona es que supe algunas cosas que no me gustaron
I would have preferred to say it in person, but I found out some things that I didn't like
Y entrar en detalles sabes de que hablo
And to go into details, you know what I'm talking about
Por que eres así, por que eres asiii
Why are you like this, why are you like thisss
No te deseo mal de corazón te digo deseo que seas feliz aunque no sea conmigo
I don't wish you any harm from the bottom of my heart, I tell you I wish you happiness, even if it's not with me
No sabes el desorden que me haz provocado
You don't know the mess you have caused me
Cuando al fin logre tener acomodado todo mi interior
When I finally managed to get my whole interior arranged
De que me sirviooo
What was the useee
Yo no merezco ser segundo floor de nadie
I don't deserve to be anyone's second floor
De todo esto que yo soy el responsable
I'm responsible for all this
Por no preguntar antes de empezar y se que aveces nada sale como uno quiere
For not asking before we started, and I know that sometimes nothing goes as we want
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere
It's okay, neither one of us is dying here
Me vas a olvidar te voy a olvidaaar y si al principio hubieras dicho la verdad
You're gonna forget me, I'm gonna forget youuu, and if you had told the truth at the beginning
No me hubiera enamorado yo también se jugar
I wouldn't have fallen in love, I know how to play too
Suerte en todo tengo que colgaaar
Good luck with everything, I have to hang up
Yo no merezco ser segundo floor de nadie
I don't deserve to be anyone's second floor
De todo esto aquí yo soy el responsable po no preguntar
I'm the one responsible for all this by not asking
Antes de empezar
Before we started
Y se que aveces nada sale como uno quiereee
And I know that sometimes nothing goes as we want
No pasa nada aquí ninguno de los dos se muere me vas a olvidar te voy a olvidar y si al principio hubieras dicho la verdad no me hubiera enamorado yo también se jugar
It's okay, neither one of us is dying here you're gonna forget me I'm gonna forget you and if you had told the truth at the beginning I wouldn't have fallen in love I know how to play too
Bueno pues suerte en todo tengo que colgar
Anyway, good luck with everything, I have to hang up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.