Roffe Ruff - Anticimex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roffe Ruff - Anticimex




Anticimex
Антицимекс
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки, слышишь?
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки.
Ey, ya
Эй, да.
Råttproblem hos Bubba
У Буббы проблемы с крысами.
De tog sig ner via kyrkogårn
Они пробрались через кладбище.
Sicken jävla början vårt nya år
Вот такое начало нашего нового года.
Han ringer upp, bryter upp
Он звонит, будит меня.
Två timmar av sömn
Два часа сна.
Jag kutar ner till två snutar i dörrn
Я спускаюсь к двум копам у двери.
Tar och nyper mig i armen för jag tror att jag drömmer
Щипаю себя за руку, потому что думаю, что сплю.
En av snutarna är Roffe-fan och vill köpa tröjer
Один из копов фанат Roffe и хочет купить футболки.
Nu sätter nojan in (det var polisen!)
Теперь начинается паника (это была полиция!).
Det flyttar fokus från den uppenbara krisen men jag
Это отвлекает от очевидного кризиса, но я
Måste grepp om mig själv
Должен взять себя в руки
Och ta det systematiskt
И действовать систематически.
Måste börja ringa runt fast hela stan är bakis
Должен начать обзванивать всех, хотя весь город с похмелья.
Hela Bubbas lägenhet är upp-och-ner-vänd
Вся квартира Буббы перевернута вверх дном.
Det lyser mord i blicken, nerverna helspänn
В его взгляде читается убийство, нервы натянуты как струна.
Vi borde ta en bärs och tagga ner
Нам нужно выпить пивка и успокоиться,
Innan båda två springer ut och slår ihjäl den första råttan vi ser
Прежде чем мы оба выбежим и убьем первую попавшуюся крысу.
mycket mer än bara prylar för oss
Это гораздо больше, чем просто вещи для нас.
Det är ju allt vi har, ni vet vad det betyder för oss, rah
Это все, что у нас есть, ты знаешь, что это значит для нас, слышишь?
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки, слышишь?
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки.
Försöker hålla huvet kallt
Пытаюсь сохранять хладнокровие,
Men jag ser råttor överallt
Но я вижу крыс повсюду.
Jag kan känna deras stank en kilometer
Я чувствую их вонь за километр.
Som kackerlackor lämnar de spår
Как тараканы, они оставляют следы.
Och när ett och ett blir två är det givet vad de svinen heter
И когда один плюс один равно два, понятно, как зовут этих свиней.
Jag känner mig mentalt inträngd i ett hörn
Я чувствую себя загнанным в угол.
Instängd i en gränd där man slåss eller dör
Запертым в переулке, где нужно драться или умереть.
Skör som den linje som skiljer rätt eller fel
Хрупким, как грань между правильным и неправильным,
När ens liv står spel
Когда твоя жизнь на кону.
Det här är orsaken till varför vissa beväpnar sig
Вот почему некоторые вооружаются,
Medans andra försäkrar sig
Пока другие страхуются.
Med ett handslag greppar man sitt ansvar
Рукопожатием берут на себя ответственность.
Den som inga vänner har får hyra in sitt manskap
Те, у кого нет друзей, нанимают свою команду.
Kan inte tala till nåt sunt förnuft
Не могу взывать к здравому смыслу,
För ord är luft när törst efter blod står först men
Потому что слова ничто, когда жажда крови на первом месте, но
Lite flyt för nu flyter det fram
Немного везения, и вот оно всплывает.
Vissa typer går och skryter om ett bryt via ett namn, fucker
Некоторые хвастаются добычей, упоминая чье-то имя, ублюдки.
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting, rah
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки, слышишь?
Desperata män gör desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные поступки,
Man liksom flyttar fram sin gräns för vad man är kapabel till
Как бы раздвигая границы своих возможностей.
Om du skadar min familj kommer jag att skada din för
Если ты причинишь вред моей семье, я причиню вред твоей,
Desperata män gör despe-desperata ting
Отчаянные мужчины совершают отчаянные, отчаянные поступки.
Alla får vi nån gång stå till svars
Всем нам когда-нибудь придется ответить за свои поступки.
Den skuggan som ni flyr ifrån kommer hinna ikapp en dag
Тень, от которой вы бежите, однажды вас настигнет.
Och med hat i ens hjärta kommer kroppen aldrig ro
И с ненавистью в сердце ваше тело никогда не обретет покоя.
Jag lovar dig här och nu att dansa din grav
Я клянусь тебе здесь и сейчас, что станцую на твоей могиле.
Alla får vi nån gång stå till svars
Всем нам когда-нибудь придется ответить за свои поступки.
Den skuggan som ni flyr ifrån kommer hinna ikapp en dag
Тень, от которой вы бежите, однажды вас настигнет.
Och med hat i ens hjärta kommer kroppen aldrig ro
И с ненавистью в сердце ваше тело никогда не обретет покоя.
Jag lovar dig här och nu att dansa din grav
Я клянусь тебе здесь и сейчас, что станцую на твоей могиле.
Dansa din grav
Станцую на твоей могиле.





Writer(s): Ep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.