Paroles et traduction Roffe Ruff - Du har fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Så
simpelt
på
nåt
sätt
Так
просто
в
каком-то
смысле
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Мы
начинаем
всё
сначала
Men
baby
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Å
hämta
sig
direkt
Оправиться
сразу
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
И
делать
вид,
что
ничего
не
случилось
Men
baby,
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Allt
jag
får
e
två
sekunder
Всё,
что
мне
достаётся,
это
две
секунды
Två
sekunder,
varje
morgon
e
vi
två
i
drömmen
Две
секунды,
каждое
утро
мы
вдвоём
во
сне
Innan
hjärnan
börjar
inse
att
den
går
i
sömnen
Прежде
чем
мозг
начинает
понимать,
что
он
спит
Innan
hjärnan
vaknar
upp
och
genomskådar
lögnen
Прежде
чем
мозг
просыпается
и
видит
ложь
насквозь
Hör
jag
dig
gå
i
rummet
Я
слышу,
как
ты
ходишь
по
комнате
Men
jag
har
plockat
bort
spåren
av
dig
Но
я
стёр
все
следы
тебя
Alla
bilder
som
minnen
om
åren
med
dig
Все
фотографии,
как
воспоминания
о
годах
с
тобой
Om
du
vill
så
kan
du
få
dom
av
mig
Если
хочешь,
можешь
забрать
их
För
jag
pallar
inte
längre
att
dom
påminner
mig
Потому
что
я
больше
не
могу,
они
напоминают
мне
о
тебе
Men
eld
vatten
gör
mirakel
framåt
natten
Но
огонь
и
вода
творят
чудеса
ближе
к
ночи
Jag
väntar
in
att
ängslan
min
ska
somna
bakom
ratten
Я
жду,
когда
моя
тревога
уснёт
за
рулём
På
kollisonskust
med
huvet
först
mot
isväggen
На
пути
к
столкновению,
головой
вперёд,
в
ледяную
стену
Förlist
på
50
famnas
djupet
likt
på
knivseggen
Разбитый
на
глубине
50
саженей,
как
на
лезвии
ножа
Jag
borde
lärt
mig
nu
Я
должен
был
уже
научиться
Har
gjort
det
här
förut
Проходил
через
это
раньше
Allt
e
förgäves
nu
Всё
напрасно
теперь
Det
vet
jag
lika
väl
som
du
Я
знаю
это
так
же
хорошо,
как
и
ты
Jag
vet
att
sorgen
kräver
tid
och
måste
härdas
ut
Я
знаю,
что
горе
требует
времени
и
должно
быть
пережито
Men
de
e
svårt
när
kroppen
saknar
dig
så
jävla
sjukt
(Jävla
sjukt)
Но
это
трудно,
когда
тело
безумно
тоскует
по
тебе
(Безумно
тоскует)
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Så
simpelt
på
nåt
sätt
Так
просто
в
каком-то
смысле
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Мы
начинаем
всё
сначала
Men
baby
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Å
hämta
sig
direkt
Оправиться
сразу
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
И
делать
вид,
что
ничего
не
случилось
Men
baby,
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Ibland
så
händer
de
att
tanken
slår
mig
Иногда
меня
посещает
мысль
Fastän
du
stack
ifrån
mig
Хотя
ты
ушла
от
меня
Att
våra
hjärtan
ännu
slår
i
takt
på
samma
våglängd
Что
наши
сердца
всё
ещё
бьются
в
такт
на
одной
волне
Jag
känner
håren
ställer
sig
i
nacken
på
mig
Я
чувствую,
как
волосы
встают
дыбом
на
затылке
Jag
tar
de
som
ett
tecken
att
din
tanke
når
mig
Я
воспринимаю
это
как
знак,
что
твоя
мысль
достигает
меня
När
du
tänker
på
mig
Когда
ты
думаешь
обо
мне
Jag
vet
att
de
e
trams
och
inte
stämmer
någonstans
Я
знаю,
что
это
глупость
и
нигде
не
соответствует
действительности
Men
de
kan
ändå
få
mig
ur
balans
Но
это
всё
равно
может
выбить
меня
из
колеи
Å
de
e
ingenting
jag
kan
gö'
åt
det
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Jag
vet
hur
sinnessjukt
det
låter
Я
знаю,
как
безумно
это
звучит
För
du
ingen
som
förgås
av
det
förgångna
Ведь
ты
не
тот,
кто
погибает
от
прошлого
Du
stänger
av
och
vänder
blad
när
tvivlen
blir
för
många
Ты
отключаешься
и
переворачиваешь
страницу,
когда
сомнений
становится
слишком
много
Du
står
vid
dina
val,
har
ingenting
att
ångra
Ты
стоишь
на
своем,
тебе
не
о
чем
сожалеть
Finns
ingen
skuld
på
dina
skuldror
när
du
somnar
На
твоих
плечах
нет
вины,
когда
ты
засыпаешь
Men
grå
e
morgondan
Но
завтрашний
день
серый
Och
svart
e
isen
i
mitt
hjärta
А
лёд
в
моём
сердце
чёрный
Förbi
e
tiden
och
de
livet
jag
precis
förbättra
Прошло
время
и
та
жизнь,
которую
я
только
что
улучшил
När
du
går
vidare
Когда
ты
идёшь
дальше
Iväg
och
träffar
någon
ny
Уходишь
и
встречаешь
кого-то
нового
Står
jag
kvar
med
eftersmaken,
Déjá
Vu
Я
остаюсь
с
послевкусием,
Дежавю
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Så
simpelt
på
nåt
sätt
Так
просто
в
каком-то
смысле
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Мы
начинаем
всё
сначала
Men
baby
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Du
tror
att
de
e
lätt
Ты
думаешь,
что
это
легко
Å
hämta
sig
direkt
Оправиться
сразу
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
И
делать
вид,
что
ничего
не
случилось
Men
baby,
du
har
fel
Но,
детка,
ты
неправа
Baby,
du
har
fel
Детка,
ты
неправа
Hur
hårt
du
än
håller
Как
бы
крепко
ты
ни
держала
Försvinner
kärleken
iväg
Любовь
ускользает
Hur
löst
du
än
håller
Как
бы
слабо
ты
ни
держала
Så
kommer
kärleken
bli
kvävd
Любовь
будет
задушена
Hur
hårt
du
än
håller
Как
бы
крепко
ты
ни
держала
Försvinner
kärleken
iväg
Любовь
ускользает
Hur
löst
du
än
håller
Как
бы
слабо
ты
ни
держала
Så
kommer
kärleken
bli
kvävd
(Oh
yeah)
Любовь
будет
задушена
(О,
да)
(Jag
tar
de
som
ett
tecken;
att
din
tanke
når
mig)
(Я
воспринимаю
это
как
знак,
что
твоя
мысль
достигает
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.