Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VI
kör
en
bön
sen
ba
hämta
spriten
Wir
beten
schnell,
dann
holen
wir
den
Schnaps
Ingen
märker
om
mitt
hjärta
hoppar
över
ett
slag...
Keiner
merkt,
wenn
mein
Herz
einen
Schlag
aussetzt...
VI
kör
en
bön
sen
ba
hämta
spriten
Wir
beten
schnell,
dann
holen
wir
den
Schnaps
Flashback
till
dig
o
mig
på
scenen
Flashback
zu
dir
und
mir
auf
der
Bühne
Juniorn
på
egna
ben
o
hänger
med
på
spriten
Junior
auf
eigenen
Beinen
und
hängt
mit
beim
Schnaps
Nu
ser
vi
lillen
aldrig
mer
Jetzt
sehen
wir
den
Kleinen
nie
wieder
När
låtarna
till
den
här
skivan
skrevs
så,
så
var
frustrationen
över
alla
jävla
ormar,
Als
die
Songs
für
dieses
Album
geschrieben
wurden,
da
war
die
Frustration
über
all
diese
verdammten
Schlangen,
Alla
jävla
ryggdunkare
och
alla
jävla
rygghuggare
som
störst
All
diese
verdammten
Rückenklopfer
und
all
diese
verdammten
Verräter
am
größten
Men
på
grund
av
vad
som
har
hänt
så
känns
inte
det
lika
viktigt
längre
Aber
wegen
dem,
was
passiert
ist,
fühlt
sich
das
nicht
mehr
so
wichtig
an
Så
jag
tänkte
öpnna
hela
skivan
med
att
dedikera
den
till
Jr
Eric
Also
dachte
ich,
ich
widme
das
ganze
Album
Jr
Eric
För
det
var
DU
som
fick
mig
att
börja
köra
över
huvudtaget
Denn
DU
warst
es,
der
mich
überhaupt
erst
antreiben
ließ
Och
det
var
DU
som
visade
hur
kunde
man
få
det
att
låta
hårt
på
svenska
Und
DU
hast
mir
gezeigt,
wie
man
es
auf
Schwedisch
hart
klingen
lässt
Från
DIG
fick
jag
min
insperation
Von
DIR
habe
ich
meine
Inspiration
Från
DIG
så
fick
jag
mitt
flow
Von
DIR
habe
ich
meinen
Flow
Du
fick
bara
26
år
på
den
här
jorden
men
du
hann
med
att
bli
en
legend
Du
hattest
nur
26
Jahre
auf
dieser
Erde,
aber
du
hast
es
geschafft,
eine
Legende
zu
werden
Alltid
hoppandes
Immer
hüpfend
Alltid
flexande
Immer
flexend
Alltid
still
och
fason
Immer
still
und
lässig
Så
stila
i
frid
broder
Also
ruhe
in
Frieden,
Bruder
Kungen
av
Rub-a-Dub
stylee
König
des
Rub-a-Dub
Stylee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bootlegs
date de sortie
17-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.