Roffe Ruff - Kakafoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roffe Ruff - Kakafoni




Kakafoni
Cacophony
Ta mig som jag är
Take me as I am
Ta mig som jag är
Take me as I am
Okej, man kan sönder inuti när tankar väger tungt
Okay, one can break inside when thoughts weigh heavy
Och det blir lätt kakafoni när skiten skramlar runt
And it easily becomes cacophony when the shit rattles around
Och den tragik som vi befinner oss i
And the tragedy we find ourselves in
Kräver musik att försvinna bort i amnesti
Requires music to disappear into amnesty
Ett andetag för själen
A breath for the soul
Innan rådande regering tar och har ihjäl en
Before the current government takes and kills one
Man förväntas vara stark och ligga hack i häl, men
One is expected to be strong and stay close behind, but
Även Akilles duka under för ett jack i hälen (ta mig som jag är)
Even Achilles succumbed to a jack in the heel (take me as I am)
Allt vi har nu är tabletterna från psykologen
All we have now are the pills from the psychologist
Som ska rensa ut skeletten ifrån garderoben
That are supposed to cleanse the skeletons from the closet
Sinnesfrid finns inuti receptbelagda droger
Peace of mind exists within prescription drugs
Men ändå ligger man nätterna när andra sover
But still, one lies awake at night when others sleep
Och ältar samma frågor
And dwells on the same questions
Frågan är om man mår bättre eller sämre
The question is whether one feels better or worse
Av att vänja sig vid gamla plågor
From getting used to old torment
Känns buren nu naturlig för försökskaninen?
Does the cage now feel natural for the lab rat?
Eller saknar den naturen utanför gardinen
Or does it miss the nature outside the curtain
I garantin att aldrig sakna mat bordet
In the guarantee of never lacking food on the table
Värd att genomlida testerna i laboratoriet
Is it worth enduring the tests in the laboratory
Är den meningslösa jakten efter livets mening
Is the meaningless pursuit of life's meaning
Och minimala lyckorus är rimlig anledning
And minimal rush of happiness a reasonable cause
Mina brister är en del av mig
My flaws are a part of me
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel mig
I have learned to accept all the parts that are wrong with me
Om det skrämmer dig får du dra iväg
If it scares you, you can leave
Men om du älskar mig får du bara (ta mig som jag är)
But if you love me, you just have to (take me as I am)
Mina brister är en del av mig
My flaws are a part of me
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel mig
I have learned to accept all the parts that are wrong with me
Om det skrämmer dig får du dra iväg
If it scares you, you can leave
Men om du älskar mig får du bara (ta mig som jag är)
But if you love me, you just have to (take me as I am)
Ta mig som jag är
Take me as I am
Ta mig som jag är
Take me as I am
Jag gick för långt ut, jag översköt målet
I went too far, I overshot the goal
290 knyck rätt ner i kaninhålet
290 knots straight down the rabbit hole
Jag tappa bort mig själv, förlorade mot vintern
I lost myself, lost to the winter
Det var jag och Jack Nicholson i labyrinten
It was me and Jack Nicholson in the labyrinth
Men sådan galenskap skapar också guldkorn
But such madness also creates gems
Som sitter fast i ligamenten en trasig ungdom
Stuck in the ligaments of a broken youth
Musiken som du älska är sprungen ur misär
The music you love is born of misery
Men du kan ändå inte (ta mig som jag är)
But you still can't (take me as I am)
Det är en del av min apparatur
It's part of my apparatus
En mackapär som funkar bättre när det fattas en skruv
A contraption that works better when there's a screw missing
Och kanske är psykosen utav samma natur
And maybe the psychosis is of the same nature
Men det är det närmaste jag kommer till att snacka med Gud
But it's the closest I'll ever get to talking to God
Det du vill ändra med ett fingerknäpp
What you want to change with a snap of your fingers
Är redan fullständig perfektion
Is already complete perfection
För ingenting är perfekt men du är blind för din egna defekt
Because nothing is perfect, but you're blind to your own defect
Och jag är trött vara kvinnors renoveringsobjekt (you know)
And I'm tired of being women's renovation project (you know)
Mina brister är en del av mig
My flaws are a part of me
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel mig
I have learned to accept all the parts that are wrong with me
Om det skrämmer dig får du dra iväg
If it scares you, you can leave
Men om du älskar mig får du bara (ta mig som jag är)
But if you love me, you just have to (take me as I am)
Mina brister är en del av mig
My flaws are a part of me
Jag har lärt mig acceptera alla delar som är fel mig
I have learned to accept all the parts that are wrong with me
Om det skrämmer dig får du dra iväg
If it scares you, you can leave
Men om du älskar mig får du bara (ta mig som jag är)
But if you love me, you just have to (take me as I am)
Hela mig, du kan inte hela mig
All of me, you can't heal me
Om du vill ha mig får du acceptera hela mig
If you want me, you have to accept all of me
Du kan inte kräva något mer av mig
You can't demand anything more from me
Välja ut en del av mig
Choose a part of me
Om du vill ha mig får du hela mig
If you want me, you get all of me
Hela mig, du kan inte hela mig
All of me, you can't heal me
Om du vill ha mig får du acceptera hela mig
If you want me, you have to accept all of me
Du kan inte kräva något mer av mig
You can't demand anything more from me
Välja ut en del av mig
Choose a part of me
Du får bara (ta mig som jag är)
You just have to (take me as I am)
Och stig bara
And just step on
In uti min värld
Into my world
För jag har väntat
Because I've been waiting so long
Väntat en vän...
Waiting for a friend...





Writer(s): Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.