Paroles et traduction Roffe Ruff - Lika kass
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass
Так
что
иморн
наверняка
будет
таким
же
плохим.
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass
Так
что
иморн
наверняка
будет
таким
же
плохим.
Jag
titulerar
mig
som
skeptiker
Я
называю
себя
скептиком.
För
jag
har
svårt
att
se
nån
större
mening,
som
en
dyslektiker
Потому
что
я
нахожу,
что
мне
трудно
увидеть
какой-то
больший
смысл,
будучи
дислексиком.
Jag
tror
att
livet
mest
förblir
en
pest
och
likadant
Я
думаю,
что
жизнь
по
большей
части
остается
чумой,
и
все
равно
Från
det
man
vaknar
tills
man
lägger
sig
är
backen
lika
brant
С
того
момента,
как
ты
просыпаешься,
и
до
того,
как
ложишься
спать,
Холм
такой
же
крутой
En
pessimist
av
rang,
jag
väntar
ingen
snar
förändring
Ранговый
пессимист,
я
не
жду
скорого
изменения.
En
snar
förändring
brukar
bara
bli
en
klar
försämring
Быстрая
перемена
обычно
становится
явным
ухудшением.
Har
gjort
mig
klar
för
stängning
Это
сделало
меня
готовым
к
завершению.
Som
personalen
på
en
bar
som
inte
tar
beställning
Как
персонал
в
баре,
который
не
принимает
заказ.
Det
skapar
avig
stämning
Это
создает
неловкое
настроение.
För
folk
förväntar
sig
att
jag
ska
vara
go
och
glad
Потому
что
люди
ожидают,
что
я
буду
идти
и
счастлив.
En
clown
som
de
kan
plocka
fram
när
de
behovet
har
Клоун,
которого
они
могут
подобрать,
когда
им
это
нужно.
Men
deras
bild
av
mig
som
nickedocka
borde
va
Но
они
должны
представлять
меня
марионеткой.
Lite
närmare
en
stickekoftas
obehag
Немного
ближе
к
дискомфорту
стикекофта
I
andra
ordalag
är
det
jag
har
en
ren
talang
Другими
словами,
то,
что
у
меня
есть,
- это
чистый
талант.
Jag
kunde
aldrig
bli
nån
Zlatan
eller
Fuglesang
Я
никогда
не
смогу
быть
Златаном
или
Фуглесангом.
Men
jag
kan
döda
alla
blommor
i
ett
rum
Но
я
могу
убить
все
цветы
в
комнате.
På
en
tiondels
sekund
med
att
öppna
min
mun
За
десятую
долю
секунды
я
открываю
рот.
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass
Так
что
иморн
наверняка
будет
таким
же
плохим.
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass,
lika
kass
(okej)
Так
что
имор
наверняка
будет
таким
же
Кассом,
как
касс
(ладно).
Ey,
nostalgi
är
inget
annan
än
en
hop
med
lögner
Эй,
ностальгия
- это
не
более
чем
куча
лжи.
Ingeting
var
bättre
förr,
det
är
bara
du
som
drömmer
Раньше
ничего
не
было
лучше,
только
ты
мечтаешь.
Hjärnan
din
har
bara
sparat
dina
bästa
stunder
Твой
мозг
сохранил
только
лучшие
моменты.
Så
det
ska
väga
upp
för
allt
det
där
man
hellre
glömmer
Так
что
это
должно
взвесить
все
то,
что
ты
предпочел
бы
забыть.
Men
egentligen
gör
åren
ingen
större
skillnad
Но
на
самом
деле
годы
не
имеют
большого
значения.
Förutom
att
du
kanske
dricker
mer
än
året
innan
За
исключением
того,
что
ты
можешь
выпить
больше,
чем
в
прошлом
году.
Den
rätta
kvinnan
verkar
fortfarande
svår
att
finna
Подходящую
женщину
все
еще
трудно
найти.
Du
har
funderat
på
kontaktannons,
det
bådar
illa
Ты
думал
о
личностях,
и
это
не
предвещает
ничего
хорошего.
Och
du
är
kvar
på
samma
företag
som
du
var
då
И
ты
остаешься
в
той
же
компании,
что
и
тогда.
Och
går
och
drömmer
om
en
lön
du
aldrig
kommer
få
Мечтаешь
о
зарплате,
которую
никогда
не
получишь.
Men
känner
ändå
att
din
dröm
blir
värd
att
hoppas
på
Но
все
же
чувствуй,
что
твоя
мечта
будет
стоить
того,
чтобы
на
нее
надеяться.
Det
kanske
blir
ett
hus
i
Spanien
om
man
jobbar
på
Это
может
быть
дом
в
Испании,
если
ты
работаешь
над
ним.
Men
det
ser
hopplöst
ut
Но
это
выглядит
безнадежно.
Då
har
du
bränt
varenda
öre
som
en
koppartjuv
Значит,
ты
сожгла
все
до
последнего
пенни,
как
медный
вор.
Och
du
vet
vad
som
väntar
när
din
kropp
är
slut
И
ты
знаешь,
чего
ожидать,
когда
твое
тело
истощено.
Då
blir
du
snuvad
på
konfekten
som
en
sockersjuk
Тогда
ты
будешь
нюхать
сладости,
как
сахарный
рулет.
Blåst
som
en
bloggarbrud
Взорван
как
цыпочка
блоггерша
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass
Так
что
иморн
наверняка
будет
таким
же
плохим.
Den
här
dan
kommer
också
ta
slut
Этот
день
тоже
закончится.
Och
en
annan
kommer
ta
dess
plats
И
другой
займет
его
место.
På
horisonten
ser
det
hopplöst
ut
На
горизонте
все
выглядит
безнадежно.
Så
imorn
blir
säkert
lika
kass,
den
blir
lika
kass
Так
что
имор
наверняка
будет
таким
же,
как
касс,
это
будет
тот
же
касс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.