Paroles et traduction Rogal DDL - 666
Te
rymy
lecą
na
bit
jak
granat
bez
zawleczki
Эти
рифмы
летят
на
бит,
как
граната
без
шплинта
Podrapałem
polskim
prądem
się
u
koleżki
Я
почесал
польским
током
у
приятеля
Stan
mam
ciężki,
bliski
do
klęski
Состояние
у
меня
тяжелое,
близкое
к
поражению
Pierdolony
los
często
bywa
kurewski
Чертова
судьба
часто
бывает
шлюхой
Chcesz
się
zemścić?
Tylko
na
kim?
Хочешь
отомстить?
Только
на
кого?
Głos
wewnętrzny
mówi
z
dala
od
padaki
Внутренний
голос
говорит
вдали
от
падаки
W
wykształceniu
braki,
w
uzębieniu
przerwy
В
образовании
недостатки,
в
зубах
разрывы
Pustki
w
portfelu,
a
ta
kurwa
działa
mi
na
nerwy
Пустота
в
кошельке,
и
эта
хуйня
действует
мне
на
нервы
Czas
jest
cierpki,
obraz
niewyraźny
Время
терпкое,
картина
нечеткая
Jakby
mnie
karetką
właśnie
zwieźli
na
zakaźny
Как
будто
меня
на
скорой
только
что
отвезли
в
инфекционный
W
koło
błazny,
może
to
oddział
psychiatrii
В
кругу
Шутов,
может
быть,
это
отделение
психиатрии
Lub
efekt
uboczny
przegranej
resuscytacji
Или
побочный
эффект
потери
реанимации
Od
atrakcji
do
kalectwa
От
притяжения
к
инвалидности
Prosta
ścieżka
jak
od
ćpania
do
szaleństwa
Прямой
путь,
как
от
наркомании
до
безумия
Życzę
szczęscia
w
turbulencji
Желаю
удачи
в
турбулентности
W
ustach
czuję
posmak
metalicznej
rtęci
Во
рту
ощущается
привкус
металлической
ртути.
Książki,
które
czytam
są
przygnębiające
Книги,
которые
я
читаю,
удручают
Ziomki
nad
blokami
znów
widzieli
czarne
słońce
Над
блоками
снова
виднелось
черное
солнце.
Mieć
pieniądze,
jeść
w
restauracjach
trufle
Есть
деньги,
есть
в
ресторанах
трюфели
Kurwa,
wrzątkiem
zalewam
chińską
zupkę
Бля,
кипятком
я
заливаю
китайский
суп
Kacem
wódkę
trutke
zejscie
i
w
kółko
Похмелье
водку
яд
спуск
и
по
кругу
Wszystko
do
kurwy
nędzy
przełoże
na
jutro
Я
отложу
все
на
завтра.
DCDT,
od
D
do
D
do
L
DCDT,
от
D
до
D
до
L
Dla
dziwek
lubrykant,
nie
dla
lamusów
żel
(ta)
Для
шлюх
смазка,
а
не
для
шлюх
гель
(та)
(Właśnie
tak
kurwa,
jak
myślałeś,
że
inaczej
to
byłeś
w
błędzie,
elo,
DDL′o,
joł)
(Вот
так,
блядь,
как
ты
думал,
иначе
ты
ошибся,
Эло,
DDL'о,
йо)
Każdy
obiera
cele,
poruszam
się
we
mgle
Все
целятся,
я
двигаюсь
в
тумане.
W
razie
zagrożenia
być
silnym
jak
lew
В
случае
опасности
быть
сильным,
как
лев
Niech
się
dzieje
co
nieuniknione
Пусть
происходит
неизбежное
Wszystkie
skróty
ulic
tego
miasta
przestrzelone
Все
ярлыки
улиц
этого
города
прострелены
Milczy
abonent,
bo
odpierdala
w
pace
Молчит
абонент,
потому
что
уебывает
в
тюрьме
A
gdy
mandat
włamiesz
blatem,
myślisz
wyżej
jest
inaczej?
А
когда
мандат
вломишь
в
столешницу,
думаешь
иначе?
No
chyba
nie
raczej,
zbyt
potężny
lobbing
Ну,
я
думаю,
не
совсем,
слишком
мощное
лоббирование
By
dojść
do
prawdy
tego
świata
- zapomnij
Чтобы
прийти
к
истине
этого
мира-забудь
Po
śmietnikach
nurki
poszukują
szamy
По
мусорным
бакам
водолазы
ищут
Шаму
I
czy
komuś
pomożemy
tym,
że
to
udostępniamy?
И
поможем
ли
мы
кому-нибудь
тем,
что
разделяем
это?
Człowiek
jest
cwany
najbardziej
wobec
siebie
Человек
хитер
больше
всего
по
отношению
к
себе
Nie
wiesz?
Czy
nie
chcesz
o
tym
wiedzieć?
Не
знаете?
Разве
ты
не
хочешь
знать?
Co
mam
ci
powiedzieć?
O
czym
napisać?
Что
я
должен
тебе
сказать?
О
чем
написать?
Każdy
za
pieniądze
będzie
patrzył
jak
zdychasz
Все
будут
смотреть,
как
ты
умрешь
за
деньги.
Brzytwy
się
chwytasz
oburącz
Бритву
хватаешь
обеими
руками
Widzę
jak
apteki
symbol
oplata
wąż
Я
вижу,
как
аптека
символ
заряда
змея
Farmakologia
w
tym
przypadku
nie
działa
Фармакология
в
данном
случае
не
работает
Którędy
trzeba
pójść
by
amfe
wpierdolić
w
kanał?
Куда
надо
идти,
чтобы
амфетамины
в
канализацию
врезать?
Pamiętasz
wtedy
na
centralnym
dworcu
te
trupy?
Помнишь
на
центральном
вокзале
те
трупы?
Na
mordach
miały
strupy,
za
ćwiary
dały
by
dupy
На
мордах
были
струпья,
за
четвертаки
дали
бы
задницы
Rap
na
cztery
łapy
kuty,
joł
Рэп
на
четыре
лапы
кованый,
йо
Zawsze
po
bicie
chciałem
jechać
jak
czołg
Всегда
после
побоев
хотелось
ехать
как
танк
Nie
ćwok,
kurwo
puk
puk
Не
урод,
сука
тук
тук
Czujesz
jak
kastet
rozpierdala
ci
brwiowy
łuk
Ты
чувствуешь,
как
кастет
раздирает
тебе
бровь.
(Ta,
ktoś
ci
jebnie
i
leżysz,
kurwa,
cię
nie
ma
na
wieki
wieków
amen)
(Да,
кто-то
ебет
тебя,
и
ты
лежишь,
блядь,
тебя
нет
во
веки
веков
аминь)
(Wszystko
przejebane
kurwa,
jebać)
(Все
пиздец
ебать,
ебать)
Spójrz
na
nagłówki
gazet,
potrafisz
się
cieszyć?
Посмотрите
на
заголовки,
вы
можете
наслаждаться?
Z
życia
zobacz
ilę
warty
jest
twój
sprzeciw
Из
жизни
посмотрите,
сколько
стоит
ваше
возражение
Media
co
chwilę
donoszą
o
śmierci
СМИ
постоянно
сообщают
о
смерти
Zdajesz
sobie
sprawę,
że
stąpasz
obok
tragedii?
Ты
понимаешь,
что
стоишь
рядом
с
трагедией?
Politycy
pierdolą
jak
najęci
Политики
трахают
как
наемные
Wciąż
te
same
mordy
wyświetlane
w
pętli
Все
те
же
морды,
отображаемые
в
цикле
Aż
mnie
mdli
na
samą
myśl,
że
do
władzy
w
polsce
znowu
dochodzi
Меня
тошнит
от
одной
мысли,
что
польская
власть
снова
приходит
Narząd
PiS
to
jest
nieodwracalne
Орган
PiS
это
необратимо
Pokaż
kraj,
w
którym
prawo
karne
jest
moralne
Показать
страну,
где
Уголовное
право
является
моральным
Władze
niesprzedajne,
tu
zmiany
diametralne
Власти
непродовольственные,
здесь
диаметральные
изменения
Na
lepsze
nierealne,
historia
karty
ma
brutalne
К
лучшему
нереально,
история
карты
имеет
жестокую
Dobro
i
zło
jest
nierozszczepialne
Добро
и
зло
неразрывно
Zabijanie
bydła
ponoć
humanitarne
Убийство
крупного
рогатого
скота,
как
говорят,
гуманно
Czujesz?
Liczysz
na
jakiś
łut
szczęscia?
Чувствуешь?
Ты
надеешься
на
удачу?
Przeżuwając
kawałek
martwego
zwierzęcia
Пережевывая
кусок
мертвого
животного
Reklama
cię
nakręca,
droga
fura,
fajna
szmula
Реклама
тебя
заводит,
дорогая
фура,
классная
Шмуля
Dobra
praca,
zimna
wóda,
jak
tabloid
toniesz
w
brudach
Хорошая
работа,
холодная
вода,
как
таблоид,
вы
тонете
в
грязи
Łapiesz?
Życie
jest
jak
zdrapka
Понял?
Жизнь
похожа
на
скретч-карту
Drapiesz,
drapiesz,
chuj
wydrapiesz,
kurwa
i
po
jabłkach
Вы
царапаете,
вы
царапаете,
хуй
вы
царапаете,
ебать
и
по
яблокам
Każdy
ruch
pułapka,
szczur
w
labiryncie
Каждое
движение
ловушка,
крыса
в
лабиринте
Życie,
stąd
bez
śmierci
nie
wyjdziesz
Жизнь,
отсюда
без
смерти
не
выйдешь
Na
torcie
wiśnie,
w
oryginałach
rapowe
wersy
На
торте
вишни,
в
оригиналах
рэп-стихи
Uliczny
przekaz
dla
mnie
zawsze
najszczerszy
Уличное
послание
для
меня
всегда
самое
искреннее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N.w.s., Rogal Ddl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.