Paroles et traduction Rogal DDL - Fantastisz tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantastisz tempo
Fantastic tempo
Wjeżdżam
na
dance
floor
I
enter
the
dance
floor
Nobody
listening
to
techno
Nobody
listening
to
techno
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
Fantastisz
tempo
kurwa
Fantastic
tempo,
bitch
20-16
niech
zatrzęsą
się
w
blokach
stropy
20-16
let
the
ceilings
shake
in
the
blocks
Nad
baniakiem
samoloty
pod
nogami
schody
Planes
above
my
head,
stairs
under
my
feet
Nie
wiem
czemu
ale
przyciągam
kłopoty
I
don't
know
why,
but
I
attract
trouble
Choć
wolałbym
mieć
w
sobie
magnesy
na
banknoty
Although
I'd
rather
have
magnets
for
banknotes
in
me
Wiesz
czemu
młode
koty
chcą
zdeptać
scenę
You
know
why
young
cats
want
to
step
on
the
scene
Bo
zawiedli
się
na
was
Because
they
were
disappointed
in
you
I
w
sumie
byłoby
po
problemie
And
it
would
be
over
Lecz
nie
tak
uczyliście
nas
But
that's
not
how
you
taught
us
Może
to
ten
czas
może
to
to
miejsce
Maybe
it's
the
time,
maybe
it's
the
place
A
może
to
już
czas
turbulencje
Or
maybe
it's
time
for
turbulences
Dla
nas
i
nie
ma
już
odwrotu
For
us
and
there's
no
turning
back
Dzieciaku
życzę
tylko
najwyższych
lotów
Kid,
I
wish
you
only
the
highest
flights
Chociaż
wiem
to
nie
takie
proste
Although
I
know
it's
not
that
simple
Mówią,
"Make
love
not
war"
budują
bombowce
They
say,
"Make
love
not
war"
build
bombers
Nagasaki
Hiroszima
heroina
kokaina
Nagasaki,
Hiroshima,
heroin,
cocaine
Powiedz
czyja
wina
Tell
me
whose
fault
is
it?
Słońce
chowa
horyzont
bijesz
domięśniowo
doping
The
sun
hides
the
horizon,
you
inject
intramuscular
doping
Panama
w
kilogramach
rzuca
prezenty
na
bloki
Panama
in
kilos
throws
gifts
on
the
blocks
Prochy
po
drodze
temat
lekko
dziabnięty
Powder
on
the
way,
the
topic
is
lightly
touched
Oryginalny
oryginał
z
55
tej
ręki
The
original
original
from
the
55th
hand
Procentowo
niewielki
zgodności
jest
bilans
The
percentage
of
conformity
is
low
Ale
potęguje
duble
leci
z
tym
kurwa
jak
wizard
But
it
intensifies
the
doubles,
it
flies
with
this,
bitch,
like
a
wizard
Ciężar
krzyża
wiara
dawno
się
osrała
The
weight
of
the
cross,
faith
has
long
since
shit
itself
Odpadają
z
sytuacji
wyjścia
zaczyna
się
kanał
They
fall
out
of
the
situation,
the
exit
begins,
the
canal
Elo
elo
nieświadomi
się
śmieją
Hello
hello,
the
unaware
are
laughing
Z
dnia
na
dzień
ich
szanse
topnieją
Day
by
day
their
chances
are
melting
Myślisz
żeby
przejął
się
ktokolwiek
You
think
anyone
will
care
Twoim
losem
bezinteresownie
About
your
fate,
selflessly
Diler
patrzy
jak
się
staczasz
The
dealer
watches
you
fall
apart
Kasa
kasa
kasa
tylko
kasa
Money
money
money
only
money
Nie
zasugeruje
nawet
krótkiej
przerwy
He
won't
even
suggest
a
short
break
Daje
w
zeszyt
Ci
następne
torby
He
gives
you
the
next
bags
in
your
notebook
Tu
się
kończy
dyscyplina
This
is
where
the
discipline
ends
Na
sztos
kurwa
nie
ma
mocnych
There's
no
stopping
this
shit,
bitch
Ocierała
go
cienka
czerwona
linia
A
thin
red
line
rubbed
against
him
No
i
wpadłeś
jak
śliwka
w
kompot
And
you
fell
like
a
plum
into
a
compote
Chuj
w
dupę
sądom
bo
źle
sądzą
(chuj)
Fuck
the
courts
because
they
judge
badly
(fuck)
Joł
panny
galopują
konno
Yo,
the
girls
are
galloping
on
horseback
Patataj
patataj
patataj
Patataj
patataj
patataj
Na
chuju
do
raju
wypierda-la-la-la-li-li-laj
On
the
dick
to
paradise,
fuck-la-la-la-li-li-lay
Ssie
pięknie
kurwa
poszła
bokiem
She
sucks
beautifully,
bitch,
she
went
sideways
A
mówiła
że
na
wieki
wieków
amen
And
she
said
forever
and
ever
amen
Dzisiaj
zdanie
ma
odwrotne
na
temat
Today
she
has
the
opposite
opinion
on
the
subject
Kurwa
wszystko
wpierdala
się
w
ten
schemat
Bitch,
everything
fits
into
this
scheme
Wszędzie
dobrze
gdzie
nie
ma
nas
Everywhere
is
good
where
we
are
not
Raz
tylko
w
przód
płynie
czas
Time
flows
forward
only
once
Dwa
się
zgaś
jak
się
wypalisz
Two,
go
out
when
you
burn
out
To
ta
chwila
kurwa
czego
nie
czaisz?
This
is
the
moment,
bitch,
what
don't
you
get?
Rap
wandalizm
nie
sralis
mazgalis
Rap
vandalism,
didn't
shit,
scribble
Kurwa
będziesz
wstrząśnięty
jak
Paryż
Bitch,
you'll
be
shocked
like
Paris
Sytuacji
zarys
cierpisz
na
przewlekłe
Outline
of
the
situation,
you
suffer
from
chronic
Zmiany
mody
suko
witamy
w
piekle
Fashion
changes,
bitch,
welcome
to
hell
I
nawet
fajne
masz
Hilfigera
skary
And
you
even
have
nice
Hilfiger
scars
Błyszczą
jak
flary
ale
czuję
zapach
siary
They
shine
like
flares,
but
I
smell
shame
Btw
to
originy
czy
bazary
Btw,
are
these
originals
or
bazaars?
Glasses
Gabbany
sikorety
Armany
Glasses
Gabbana,
sikorety
Armany
O
rzesz
jebany
krata
Burberry
Oh,
damn,
Burberry
grid
Dwa
kilo
cebuli
i
cztery
banany
Two
kilos
of
onions
and
four
bananas
(To
wszystko
dla
Pana?)
(Is
this
all
for
you?)
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
Nobody
listening
to
techno
Nobody
listening
to
techno
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
This
is
fantastisz
tempo
This
is
fantastic
tempo
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
Nobody
listening
to
techno
Nobody
listening
to
techno
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
This
is
fantastisz
tempo
This
is
fantastic
tempo
Fura
mi
się
rozpierdala
kieruję
na
centrumy
My
car
is
falling
apart,
I'm
heading
for
the
centers
Dwa
kroki
do
puchy
trzy
kroki
do
trumny
Two
steps
to
the
can,
three
steps
to
the
coffin
Spokój
jest
smutny
a
ulica
pazerna
Peace
is
sad
and
the
street
is
greedy
Dragi
to
ścierwa
zawsze
włączy
rezerwa
Drugs
are
carrion,
the
reserve
will
always
turn
on
Chcesz
się
stąd
zerwać?
Życie
jak
zdrapka
You
want
to
break
free
from
here?
Life's
like
a
scratch
card
Drapiesz
drapiesz
drapiesz
chuj
wydrapiesz
i
po
jabłkach
You
scratch,
scratch,
scratch,
fuck
you
scratch
and
you're
done
Tyrać
latami
tu
wypruwasz
sobie
flaki
Scraping
for
years
here
you
wash
your
flags
Potem
lekarz
internista
Cię
przyjmuje
jakby
z
łachy
Then
the
internist
receives
you
as
if
you
were
a
rag
Żryj
ochłapy
jak
Ci
upierdolą
nogę
Eat
scraps
when
they
cut
off
your
leg
Pod
marketem
blisko
wejścia
znajdziesz
miejsce
parkingowe
Near
the
entrance
of
the
supermarket
you
will
find
a
parking
space
Krzyż
na
drogę
ta
se
zaparkuj
A
cross
on
the
road,
park
yourself
here
Kartofle
w
garnku
konto
za
zero
w
banku
Potatoes
in
the
pot,
zero
balance
in
the
bank
Czarna
głucha
noc
pierdolę
toplisty
Black
deaf
night,
fuck
the
top
lists
Nie
po
to
rap
nagrywam
żeby
piszczały
pizdy
I
don't
record
rap
to
make
the
dicks
whistle
Cwane
lisy
chcą
podbijać
OLiS′y
Clever
foxes
want
to
conquer
the
OLiS
Ale
chujem
trącą
ich
Facebook'owe
wpisy
But
their
Facebook
posts
are
shit
Mnie
to
wisi
wrogowie
źle
życzą
I
don't
care,
enemies
wish
bad
Za
plegarami
pocisk
to
zwykły
kapiszon
Behind
the
pledges,
a
bullet
is
just
a
cap
Jest
romans
ze
strito
miałem
nie
raz
There's
a
romance
with
the
street,
I've
had
it
more
than
once
Nie
dwa
nie
trzy
cztery
pas
Not
two,
not
three,
four
lanes
Najwyższy
czas
już
rzucić
to
It's
high
time
to
quit
this
I
szybkie
mam
tętno
i
mam
kurwa
dość
And
I
have
a
fast
heartbeat
and
I'm
fucking
fed
up
Jebany
los
w
końcu
odwróci
się
Fucking
fate
will
finally
turn
around
Nie
widze
już
szansy
dla
Ciebie
i
dla
mnie
I
don't
see
a
chance
for
you
and
me
anymore
Jutro
moralnie
jestem
w
opór
przegrany
Tomorrow,
morally,
I'm
totally
lost
Wracam
do
domu
prosto
w
oczy
jej
kłamie
I
go
home
and
lie
straight
to
her
face
To
skomplikowane
jest
bardziej
niż
myślisz
It's
more
complicated
than
you
think
Co
jeszcze
zrobisz
żeby
przykryć
lipsztyk?
What
else
will
you
do
to
cover
up
the
lipstick?
Wzrok
mam
mglisty
na
powrót
jointy
My
eyes
are
misty,
joints
again
Paliłem
z
koleżką
co
się
ze
mną
tam
kończył
I
smoked
with
a
buddy
who
ended
up
with
me
there
Tej
właśnie
nocy
w
tym
właśnie
klubie
That
very
night,
in
that
very
club
Kurwy
robiły
tam
cuda
wianki
z
chujem
The
whores
were
doing
miracles
there,
wreaths
with
a
dick
Nic
nie
żałuję
dopóki
prawda
nie
wyjdzie
na
jaw
i
będzie
z
nią
jazda
I
don't
regret
anything
until
the
truth
comes
out
and
there
will
be
a
ride
with
it
Idę
do
diabła
pakuje
walizki
I'm
going
to
hell,
packing
my
bags
W
asyście
wyzwisk
chuj
z
tym
wszystkim
With
insults,
fuck
it
all
Bo
są
w
życiu
plansze
których
nie
da
się
rozkminić
Because
there
are
boards
in
life
that
cannot
be
figured
out
Nie
poradzi
sobie
z
nimi
nawet
Julian
Baggini
Even
Julian
Baggini
can't
handle
them
Kminisz
treść
ale
znika
główny
wątek
You
get
the
content,
but
the
main
thread
disappears
Dziś
już
wiesz
to
nie
koncert
życzeń
Today
you
know
this
is
not
a
wish
concert
Liczyłeś
na
brata
on
pierdolił
Ci
pannę
You
were
counting
on
a
brother,
he
fucked
your
girl
Miasto
miasto
miasto
brutalnie
wulgarne
City
city
city
brutally
vulgar
Te
rymy
są
ostre
jak
rekina
szczęki
These
rhymes
are
sharp
as
shark
jaws
Na
bitach
zostawiam
tylko
blizny
i
pręgi
On
the
beats
I
leave
only
scars
and
stripes
Pierdolę
kurwa
co
myślą
agresty
Fuck
what
the
aggrests
think
Niedługo
będą
nagrywać
kolędy
Soon
they'll
be
recording
Christmas
carols
Weź
ich
zapakuj
w
festiwal
top
trendy
Pack
them
into
the
top
trendy
festival
Łzy
nie
uronię
wyjebane
w
boysbandy
I
won't
shed
a
tear,
fucked
up
in
boy
bands
Do
rąk
mi
wpadają
stalowe
pręty
Steel
bars
fall
into
my
hands
Którymi
wypierdalam
im
wszystkie
zęby
With
which
I
knock
out
all
their
teeth
Pchają
mną
kurwa
diabelskie
popędy
Devilish
impulses
push
me,
bitch
Rapy
są
pro
chociaż
z
mordy
szpetny
The
raps
are
pro,
even
though
they're
ugly
from
the
mouth
Wyciągam
dowód
jest
na
wpół
pęknięty
I
take
out
my
ID,
it's
half
cracked
A
każdy
banknot
w
rulon
zwinięty
And
each
banknote
rolled
into
a
roll
Z
krainy
oringów
obok
obręczy
From
the
land
of
orings
next
to
the
rim
Cieszy
mnie
bardzo
że
z
polskiej
bawełny
I'm
very
glad
it's
from
Polish
cotton
I
prawie
żem
kurwa
trafił
skarpetki
And
I
almost
hit
the
socks,
bitch
Czekam
na
kalefixy
i
kabaretki
I'm
waiting
for
the
caliphs
and
cabarets
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
Nobody
listening
to
techno
Nobody
listening
to
techno
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
This
is
fantastisz
tempo
This
is
fantastic
tempo
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
Nobody
listening
to
techno
Nobody
listening
to
techno
DD
elo
wjeżdżam
na
dance
floor
DD
yo
I
enter
the
dance
floor
This
is
fantastisz
tempo
This
is
fantastic
tempo
(Tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo...)
(Tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo,
tempo...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N.w.s., Rogal Ddl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.