Rogal DDL - Prorapera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rogal DDL - Prorapera




Prorapera
Прорэпер
Raz, raz, raz, raz, raz, joł
Раз, раз, раз, раз, раз, yo!
Ryba znowu daje bit mi
Рыба снова даёт мне бит
I wiem, że to nie piknik (ta)
И я знаю, что это не пикник (да)
Jeszcze bardziej elektryczny
Ещё более электрический
Tańce na ostrzu brzytwy
Танцы на лезвии бритвы
Jeszcze bardziej hermetyczny
Ещё более герметичный
Prorapera weź to dźwignij
Прорэпер, возьми и подними это
Styl uliczny nie magiczny
Уличный стиль, не магический
A kysz giń, przepadnij
А ну брысь, проваливай!
Nie pierdolę się ze zwrotką (ta)
Я не трахаюсь со строчкой (да)
Bardziej gorzko niż słodko (ta)
Более горько, чем сладко (да)
Rym mi siada za pierwszym (za pierwszym)
Рифма ложится с первого раза первого раза)
W kurwe toksyczne wersy
Чертовски токсичные строки
Raz pijane lampucery
Однажды пьяные фонари
Mamy namiar, dwa już tam jedziemy (ta)
У нас есть наводка, мы уже едем туда (да)
Mam być szczery?
Мне быть честным?
To wole ściery, niż miłosne afery, joł
Я предпочитаю тёрки, чем любовные аферы, yo!
Jeśli na klipach puder, to przez słomkę
Если на клипах пудра, то через соломинку
Wy macie puder na mordzie
У вас пудра на морде
Celebrytko weź zdejmij ten make-up
Знаменитость, сними этот макияж
Pierdolony tusz na rękach
Чёртова тушь на руках
Tankuje do pełna, ćpam po mogiłę
Заправляюсь до полного, употребляю до могилы
Niektórzy po drodze tracą siłę
Некоторые по пути теряют силы
Tu gdzie normalność to choroba
Там, где нормальность это болезнь
Świstak w srebra przewija towar
Сурок в серебро перематывает товар
Chcesz to łap linę i targaj stryczek
Хочешь, хватай верёвку и дёргай петлю
Przejazdy po stricie
Поездки строго по делу
Ten kto przegrane uważa za wstyd
Тот, кто считает поражения позором
Nie wygrał więcej nic ponad pic, ta
Не выиграл больше ничего, кроме выпивки, да
Dragi to gówno
Наркотики это дерьмо
Zakazany owoc kusi, następni go urwą
Запретный плод манит, следующие сорвут его
Paść na twarz nie znaczy stracić (nie)
Упасть лицом не значит потерять его (нет)
A pazerny wciąż tu dwa razy traci
А жадный здесь всё время дважды теряет
Pierdolony tlen, ciężko odetchnąć w mieście
Чёртов кислород, тяжело дышать в городе
Joł, spadają kwaśne deszcze
Yo, падают кислотные дожди
Na górze róże, na dole fiołki
Наверху розы, внизу фиалки
Pod bit szorstki wjeżdżam jak czołgi
Под жёсткий бит въезжаю как танки
Bądź spokojny, wojny wcale nie szukam
Будь спокойна, я вовсе не ищу войны
Im cięższy przypał, tym większy utarg
Чем тяжелее прикол, тем больше выручка
Zimna ulica, bloków arytmetyka
Холодная улица, арифметика блоков
Lubiała się rympać, przytula HIV-a
Любила веселиться, обнимает ВИЧ
w życiu ronda, z których ciężko jest zjechać
В жизни есть кольца, с которых трудно съехать
Akrobatki wilgotnieją na giesach
Акробатки увлажняются на гашише
Życie ostre jak maczeta
Жизнь острая, как мачете
Twarde jak brecha, życie gasi jak peta (psss)
Твёрдая, как блевотина, жизнь гаснет, как сигарета (пссс)
Jeśli w waszym związku coś zrobiło się nie tak
Если в ваших отношениях что-то пошло не так
Jak być powinno, to prędzej czy później pewnie to jebnie
Как должно быть, то рано или поздно это, вероятно, ёбнется
Taki już świat (taki już świat), kurwa mać!
Таков уж мир (таков уж мир), блядь!
Chuj mnie boli, że dzieciaki widzą autorytet
Мне похуй, что дети видят авторитет
Masz do popisu pole, pokaż im lepsze życie
У тебя есть поле для деятельности, покажи им лучшую жизнь
Też się poczuj, gloryfikujesz gandzię?
Ты тоже это чувствуешь, прославляешь травку?
Wiesz komu wpierdalaj, że to naturalne
Знаешь, кому втираешь, что это естественно
Ty, nie bądź kurwa taki eko (eko)
Эй, не будь, блядь, таким эко (эко)
Lodżi ochłoń, bo Cię przerasta ego (ego)
Остынь, а то тебя перерастает эго (эго)
Że niby lepszy od gorszego, to dobry przykład?
Что, типа, лучший из худших это хороший пример?
Wyjebane w taki wykład
Мне плевать на такую лекцию
I nagle pęka coś, jak przebity igłą balon (pu!)
И вдруг что-то лопается, как проткнутый иглой шар (пу!)
Kurwa ile można nawijać makaron
Блядь, сколько можно вешать лапшу на уши
Miejski tarot Ci powróżę teraz, nie z kart (nie z kart)
Городской таро я тебе сейчас погадаю, не по картам (не по картам)
Tylko z obwodu w bicepsach
А по обхвату бицепса
Gdzie Ty widziałeś prawilne ulice?
Где ты видела правильные улицы?
Co to za obniżka jak się spojrzy na przebicie?
Что это за скидка, если посмотреть на накрутку?
Więcej dystansu do rapu na kompaktach
Больше дистанции к рэпу на компактах
Przekaz w książkach, nie w schodowych klatkach
Посыл в книгах, а не в лестничных клетках





Writer(s): N.w.s., Rogal Ddl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.