Paroles et traduction Rogal DDL - Turborower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Już?
Dawaj)
(Already?
Come
on)
(Zajebiście,
zajebiście)
(Fucking
awesome,
fucking
awesome)
(Zajebiście
nie?
No,
zajebiście,
no
ale
jak
troche
oddalę
to
już
nie
będzie...)
(Fucking
awesome,
right?
Well,
fucking
awesome,
but
if
I
move
it
away
a
little,
it
won't
be...)
Wpadam
do
nich,
mieli
rozsypywać
prochy
I’m
coming
in,
they
were
supposed
to
be
scattering
dust
Patrzę,
kurwa,
a
tam
stypa
I
look,
fuck,
and
it's
a
bummer
Pytam,
czy
to
koniec
Europy
I'm
asking
if
this
is
the
end
of
Europe
Skoro
z
okna
nikt
się
nie
wysypał
Since
nobody
jumped
out
the
window
Teraźniejsze
młode
koty
Today's
young
cats
To
jest
jakaś
arcylipa
This
is
some
kind
of
an
arcy-bummer
Jeszcze
chcieliby
hajs
za
zwroty
(jebać)
They
still
want
money
for
refunds
(fuck
that)
Ja
nie
sprzedałbym
im
nawet
dissa
I
wouldn't
even
sell
them
a
diss
Jebać
dyskotekę
w
plastikowych
bitach
Fuck
the
disco
in
plastic
beats
Scena
giba
się
jak
przy
weselnych
hitach
The
stage
is
swaying
like
wedding
hits
Prorapera
- mnie
nie
bawi
muzyka
Prorapper
- music
doesn't
amuse
me
Wczoraj
ulica,
dzisiaj
na
scenie
w
futrach
Yesterday
on
the
streets,
today
on
stage
in
furs
Ssą...
Jakby
miało
nie
być
jutra
Sucking...
Like
there's
no
tomorrow
Ponadczasowe
wersy
mam
utrwalone
w
głowie
I
have
timeless
verses
imprinted
in
my
head
Ten
rap
to
follow-up
do
rapu,
który
mi
wskazywał
drogę
This
rap
is
a
follow-up
to
the
rap
that
showed
me
the
way
Chcesz
to
łykaj,
kurwa,
to
jak
pelikan
If
you
want
to
swallow
it,
bitch,
it's
like
a
pelican
Podwórka
mówią,
żebym
wjeżdżał
bez
kagańca
The
backyards
tell
me
to
go
in
without
a
muzzle
Rapowe
gwiazdki
podobnie
jak
dżihad
Rap
stars
are
like
jihad
I
jeśli
trollem
nie
są
freestyle
z
Macdrive′a
And
unless
they're
trolling
freestyle
from
Macdrive
To
mam
w
kutasie,
że
ktoś
zapierdoli
focha
I
don't
give
a
fuck
if
someone
gets
pissed
off
Zresztą,
nie
moja
bajka
Anyway,
not
my
thing
Lecz
jak
Miauczyński
Adaś
jesteś
spalony
w
blokach
But
if
you're
Miauczyński
Adaś
you're
busted
in
the
blocks
Nie
wychodź
na
nokaut,
bo
nie
proszę
do
tanga
Don't
go
for
the
knockout,
because
I'm
not
asking
you
to
tango
Raperska
ranga,
w
rolach
pozoranta
Rap
rank,
in
the
roles
of
a
pretender
Co
nie
bangla
to
beng,
pif-paf
z
palca
What's
not
bangla
is
beng,
pif-paf
with
your
finger
Nakurwiam
tylko
do
minetek
rzecz
jasna
I'm
only
banging
to
the
minutes,
of
course
Potem
ona
mówi,
że
chce
być
moją
dziwką
Then
she
says
she
wants
to
be
my
whore
Śmieszą
mnie
pytając,
czy
wiem,
że
to
szmata
It
makes
me
laugh
when
they
ask
if
I
know
she's
a
slut
Dziwi
mnie,
że
podnieśli
to
toporne
info
I'm
surprised
they
brought
up
this
clumsy
info
Względem
tego,
że
pantofel
ich
przygniata
Considering
that
the
slipper
crushes
them
Miała
mnie
głęboko
jak
dno
ma
Bajkał
She
was
supposed
to
have
me
deep
like
the
bottom
of
Baikal
Oni
ścięci
jak
automatyczna
sekretarka
They
cut
like
an
automatic
secretary
Wyznacznik,
kurwa,
gałgan
nie
gałgan
Indicator,
fuck,
rag
not
rag
Ta,
se
pogadaj
do
Laustra
Yeah,
talk
to
Laustro
Basta,
pizgam
jak
z
kałasza
Enough,
I'm
shooting
like
from
a
Kalashnikov
Skoro
racja
wasza,
to
reszta
nasza
If
your
right,
the
rest
is
ours
Za
ten
rap
nie
przepraszam
I'm
not
apologizing
for
this
rap
Hejty,
tu
są
jak
persy
Hates
here
are
like
Persians
Ta,
ta,
ta
Yeah,
yeah,
yeah
Weź
zapnij
na
smycz
swoje
punchline'y
Put
your
punchlines
on
a
leash
Rusz
kontakty,
przecie
stać
Cię
na
przekopę
Move
contacts,
you
can
afford
a
dig
Chyba
że
wybierasz
sposób
audiowizualny
Unless
you
choose
the
audiovisual
way
To
was
topi
jak
w
browarze
uboty
It
drowns
you
like
bots
in
a
brewery
Sobota
się
skończyła,
niedziela
rano
Saturday
is
over,
Sunday
morning
Menu:
Francja,
Włochy,
kakao
Menu:
France,
Italy,
cocoa
Muszę
powtórzyć,
ale
z
Twoją
starą
I
have
to
repeat,
but
with
your
old
lady
To
ekipa,
trenera
ortalion
This
is
the
crew,
coach's
ortalion
Rogal
to,
Rogal
tamto,
w
chuju
mam
to
Rogal
this,
Rogal
that,
I
don't
give
a
fuck
Co
mnie
ocebe
cudza
prywatność?
Why
would
someone
else's
privacy
concern
me?
A
skoro
nie
potrafią
oddzielić
rapu
od
szopki
And
if
they
can't
separate
rap
from
the
farce
To
czemu
mieliby
oddzielać
farmazon
od
zwrotki?
Why
would
they
separate
bullshit
from
a
verse?
Łączysz
kropki,
czy
kopiesz
dołki?
Are
you
connecting
the
dots
or
digging
holes?
Ja
kotwiczę
rap,
niech
odpływ
zabiera
bojki
I'm
anchoring
rap,
let
the
tide
take
the
buoys
Lecą
czołgi,
diagnoza
Twa
bezbłędna
Tanks
are
flying,
your
diagnosis
is
flawless
Gehenną
w
ścierwa,
jak
feta
sen
im
z
oczu
spędzam
Gehenna
into
carrion,
like
feta,
I
chase
their
sleep
from
their
eyes
Bida,
nędza,
szkoda,
że
tyje
w
pasie
Poverty,
misery,
it's
a
pity
he's
getting
fat
at
the
waist
W
tym
samym
czasie
chudnąc
w
ekstraklasie
At
the
same
time,
losing
weight
in
the
premier
league
To
na
razie
granica
była
liquid
This
was
the
limit,
liquid
Jak
nie
wiesz
o
czym
nawijać,
to
czemu
nie
skończysz?
(Nie
wiesz?)
If
you
don't
know
what
to
rap
about,
why
don't
you
just
stop?
(Don't
you
know?)
Będziesz
jak
list
gończy
puszczony
za
mną
You'll
be
like
a
wanted
poster
issued
for
me
Moje
położenie
znów
wymija
się
z
Twą
prawdą
My
location
once
again
misses
your
truth
Fejmu
zgarną,
w
pióra
obrastają
They're
getting
fame,
they're
growing
feathers
Szkoda
tylko,
że
zapominają
It's
a
pity
they
forget
Se
wyobrażają,
jeśli
to
ma
być
elita
They
imagine,
if
this
is
supposed
to
be
the
elite
To
przekonywująca
jak
narodowcy
w
Amritach,
ta
It's
as
convincing
as
nationalists
in
Amritas,
yeah
Wiesz
co
łowisz
od
dzisiaj
na
raperka?
You
know
what
you're
fishing
for
now,
for
a
female
rapper?
Tancerki
z
poglądami
feministek
na
lap
dance′ach
Dancers
with
feminist
views
on
lap
dances
Jak
Ci
imponuje
real
gangsterka
If
a
real
gangster
girl
impresses
you
To
bierz
klamkę
i
wypierdol
pierwszą
bańkę
Then
grab
the
handle
and
kick
the
first
bubble
out
Jeśli
imponuje
real
dilerka
If
real
dealing
impresses
you
Zostaw
matce
dyszkę
na
adwokatkę
Leave
your
mother
a
tenner
for
a
lawyer
Jeśli
twarde
dragi
i
piekielne
zejścia
If
hard
drugs
and
hellish
descents
To
wybrance
serca
zatrzymaj
menstruację
Then
stop
your
sweetheart's
menstruation
Chyba
że
tak
bardzo
pragniecie
dziecka
Unless
you
want
a
baby
so
badly
To
nie
wiem,
pójdę
wstawię
wam
wodę
na
herbatkę
I
don't
know,
I'll
go
put
some
water
on
for
tea
for
you
Fakt
jest
faktem,
życie
gówno
warte
Fact
is
fact,
life
is
worthless
Każdy
Ci
wpierdala
swoją
wątpliwą
prawdę
Everyone's
shoving
their
questionable
truth
down
your
throat
Ten
rap
też
traktuj
z
dystansem
Treat
this
rap
with
distance
too
Z
fartem
(z
fartem...)
With
luck
(with
luck...)
(Widziałeś?)
(Did
you
see?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N.w.s.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.