Paroles et traduction Rogelio Martinez - Amanecer Sin Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Sin Ti (En Vivo)
Рассвет Без Тебя (Вживую)
"Algo
que
nos
mando
mi
compa
el
Komander
"Что-то,
что
прислал
мне
мой
кореш
Командер
Arremanguele
bonito
oiga...
Закатай
рукава
красиво,
послушай...
Ay
chiquitita
y
que
le
hace
que
no
me
quieras
Ах,
малышка,
да
что
с
того,
что
ты
меня
не
любишь,
Que
al
cabo
me
quiero
solo"
Ведь
я,
в
конце
концов,
люблю
себя
одного."
Amanecer
sin
ti...
no
ha
sido
bueno
Встречать
рассвет
без
тебя...
не
было
приятно.
Quiero
olvidar
tu
perfume
Хочу
забыть
твой
аромат,
Tu
cuerpo
desnudo
Твое
обнаженное
тело,
Tu
hermoso
cabello.
Твои
прекрасные
волосы.
Tu
mirada
que
dice
que
me
perteneces
Твой
взгляд,
говорящий,
что
ты
принадлежишь
мне,
Y
que
ya
fuiste
mia
И
что
ты
уже
была
моей,
Tu
mirada
que
excita
y
destrozo
mi
vida.
Твой
взгляд,
который
возбуждает
и
разрушил
мою
жизнь.
Quiero
pensar
que
no
existes
Хочу
думать,
что
тебя
не
существует,
Que
no
me
duele
que
te
besen
otros
labios
Что
мне
не
больно,
когда
твои
губы
целуют
другие,
Que
no
me
duele
que
acaricies
otra
espalda
Что
мне
не
больно,
когда
ты
ласкаешь
другую
спину,
Estando
encendida
ardiendo
en
pasion.
Разгораясь,
сгорая
в
страсти.
Quiero
pensar
que
no
existes
Хочу
думать,
что
тебя
не
существует,
Que
te
moriste
que
jamas
probe
tu
boca
Что
ты
умерла,
что
я
никогда
не
пробовал
твоих
губ,
Que
no
dijiste
que
era
dueño
de
tu
vida
Что
ты
не
говорила,
что
я
владелец
твоей
жизни,
Y
que
siempre
serias
mia...
al
hacer
el
amor.
И
что
ты
всегда
будешь
моей...
занимаясь
любовью.
"Y
si
no
quiere
mija...
habra
quien
me
quiera
"А
если
не
хочешь,
милая...
найдется
та,
которая
захочет,
Y
que
pa
querer
se
ocupan
2 chiquitita
А
для
любви
нужны
двое,
малышка,
Y
si
no
soy
yo...
chinga
tu
madre"
А
если
это
не
я...
к
черту
тебя!"
Quiero
pensar
que
no
existes
Хочу
думать,
что
тебя
не
существует,
Que
te
moriste
que
jamas
probe
tu
boca
Что
ты
умерла,
что
я
никогда
не
пробовал
твоих
губ,
Que
no
dijiste
que
era
dueño
de
tu
vida
Что
ты
не
говорила,
что
я
владелец
твоей
жизни,
Que
siempre
serias
mia
al
hacer
el
amor.
Что
ты
всегда
будешь
моей,
занимаясь
любовью.
Quiero
pensar
que
no
existes
Хочу
думать,
что
тебя
не
существует,
Que
te
moriste
que
jamas
probe
tu
boca
Что
ты
умерла,
что
я
никогда
не
пробовал
твоих
губ,
Que
no
dijiste
que
era
dueño
de
tu
vida
Что
ты
не
говорила,
что
я
владелец
твоей
жизни,
Y
que
siempre
serias
mia...
al
hacer
el
amor.
И
что
ты
всегда
будешь
моей...
занимаясь
любовью.
"Ay...
chiquitita
"Ах...
малышка
Twiins
Culiacan"
Twins
Кульякан"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.