Paroles et traduction Rogelio Martínez - De Amores Nadie Muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Amores Nadie Muere
От любви никто не умирает
"Ah...
ah...
aaaahjajaja"
"А...
а...
аааахахаха"
Quiero
decirte
ingrata
Хочу
сказать
тебе,
неблагодарная,
Que
tu
no
eres
la
primera
Что
ты
не
первая,
Para
que
no
creas
que
yo
Так
что
не
думай,
что
я
Llorare
por
tu
ausencia.
Буду
плакать
по
тебе.
Grabate
bien
en
la
mente
Вбей
себе
в
голову,
Que
mi
amor
no
es
de
cualquiera.
Что
моя
любовь
не
для
каждой.
Las
palabras
que
te
dije
Слова,
что
я
тебе
говорил,
Tan
solo
fueron
mentiras
Были
всего
лишь
ложью,
Fueron
momentos
fingidos
Были
притворными
мгновениями
De
este
corazon
bandido.
Моего
разбойничьего
сердца.
Pues
ve
agarrando
la
onda
Так
что
улавливай,
Que
mi
amor
es
compartido.
Что
моя
любовь
— она
общая.
El
pasado
es
pasado
Прошлое
есть
прошлое,
Y
tu
no
eres
mi
presente
И
ты
не
моё
настоящее,
Y
el
tiempo
que
ya
he
perdido
А
время,
что
я
потерял,
Lo
remplazo
con
mujeres.
Я
заменяю
другими
женщинами.
Para
demostrarte
ingrata
Чтобы
доказать
тебе,
неблагодарная,
Que
de
amores
nadie
muere.
Что
от
любви
никто
не
умирает.
"Y
quien
sabe
si
sea
cierto
oiga
"И
кто
знает,
правда
ли
это,
слушай,
Pero
mientras
tanto
Но
пока
что
Hay
que
seguir
adelante
pariente
Надо
двигаться
дальше,
друг,
Ua
ua
ua
ajajajaja"
Уа
уа
уа
ахахаха"
Las
palabras
que
te
dije
Слова,
что
я
тебе
говорил,
Tan
solo
fueron
mentiras
Были
всего
лишь
ложью,
Fueron
momentos
fingidos
Были
притворными
мгновениями
De
este
corazon
bandido.
Моего
разбойничьего
сердца.
Pues
ve
agarrando
la
onda
Так
что
улавливай,
Que
mi
amor
es
compartido.
Что
моя
любовь
— она
общая.
El
pasado
es
pasado
Прошлое
есть
прошлое,
Y
tu
no
eres
mi
presente
И
ты
не
моё
настоящее,
Y
el
tiempo
que
ya
he
perdido
А
время,
что
я
потерял,
Lo
remplazo
con
mujeres.
Я
заменяю
другими
женщинами.
Para
demostrarte
ingrata
Чтобы
доказать
тебе,
неблагодарная,
Que
de
amores
nadie
muere.
Что
от
любви
никто
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.