Paroles et traduction Rogelio Martinez - Entre Basukas Y Rosas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Basukas Y Rosas (En Vivo)
Between Bazookas and Roses (Live)
Recuerdo
aquella
tarde
en
que
trabajaba
I
remember
that
afternoon
when
I
was
working,
Yo
iba
en
la
caravana,
fue
cuando
te
mire
I
was
in
the
caravan,
that's
when
I
saw
you.
Entre
el
vidrio
polarizado
y
las
armas
y
al
Between
the
tinted
glass,
the
guns
and
the
Ir
encapuchado
no
te
pude
ver
bien
Masked
face,
I
couldn't
see
you
well.
Aunque
solo
fueron
algunos
segundos
te
Even
though
it
was
just
a
few
seconds,
you
Clavaste
en
mi
mente
no
lo
podía
entender
Stuck
in
my
mind,
I
couldn't
understand
it.
Hoy
que
te
tengo
ami
lado
me
siento
afortunado
Now
that
I
have
you
by
my
side,
I
feel
lucky
De
tenerte
y
no
te
quiero
perder
To
have
you
and
I
don't
want
to
lose
you.
Porque
comprendes
y
me
entiendes
que
lo
Because
you
understand
and
understand
me
what
Que
hago
no
es
malo
y
que
lo
que
hago
lo
hago
What
I
do
is
not
bad
and
what
I
do
I
do
Pa'
defender
yo
te
dije
y
te
hable
claro
a
lo
que
me
To
defend
myself,
I
told
you
and
I
spoke
clearly
about
what
I
Eh
dedicado
tu
respondiste
te
puedo
entender
I
have
dedicated
myself
to.
You
answered,
I
can
understand
you.
Hoy
han
pasado
los
años
seguimos
aferrados
Years
have
passed
and
we're
still
clinging
Al
amor
todo
va
corriendo
al
100
To
our
love,
everything
is
going
at
100%
Entre
basukas
y
rosas
vas
viviendo
una
vida
Between
bazookas
and
roses,
you
live
a
life
Peligrosa
pero
hermosa
también
me
ves
Dangerous
but
beautiful
too.
You
see
me
Partir
en
comandos
mi
vida
peligrando
y
Leave
on
missions,
my
life
in
danger,
Preguntando
a
dios
si
regresare
And
asking
God
if
I'll
come
back.
Es
un
amor
tan
enfermo
como
el
cielo
It's
a
love
as
sick
as
the
sky
En
el
infierno
venenoso
pero
bueno
ala
vez
In
the
poisonous
but
good
hell
at
the
same
time.
Es
como
si
fuera
un
santo
con
mente
de
It's
like
being
a
saint
with
a
mind
of
Malandro
soy
maligno
y
pal'
amor
soy
un
rey
A
gangster,
I'm
evil
and
for
love
I'm
a
king.
Porque
aunque
yo
ande
en
medio
del
peligro
Because
even
though
I
walk
in
the
midst
of
danger
Tu
sigues
conmigo
aunque
sepas
que
mate
y
You're
still
with
me
even
though
you
know
I
kill,
Así
sigo
trabajando
de
día
y
noche
operando
And
so
I
keep
working
day
and
night,
operating
Lo
único
que
se
hacer
y
lo
hago
bien
The
only
thing
I
know
how
to
do,
and
I
do
it
well.
Soy
mafioso
enamorado
con
el
amor
blindado
I'm
a
lovestruck
mobster
with
armored
love,
Te
amo
tanto
y
siempre
te
cuidare.
I
love
you
so
much
and
I
will
always
take
care
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.