Rogelio Martinez - Entre Basukas Y Rosas (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rogelio Martinez - Entre Basukas Y Rosas (En Vivo)




Entre Basukas Y Rosas (En Vivo)
Between Bazookas and Roses (Live)
Recuerdo aquella tarde en que trabajaba
I remember that afternoon when I was working,
Yo iba en la caravana, fue cuando te mire
I was in the caravan, that's when I saw you.
Entre el vidrio polarizado y las armas y al
Between the tinted glass, the guns and the
Ir encapuchado no te pude ver bien
Masked face, I couldn't see you well.
Aunque solo fueron algunos segundos te
Even though it was just a few seconds, you
Clavaste en mi mente no lo podía entender
Stuck in my mind, I couldn't understand it.
Hoy que te tengo ami lado me siento afortunado
Now that I have you by my side, I feel lucky
De tenerte y no te quiero perder
To have you and I don't want to lose you.
Porque comprendes y me entiendes que lo
Because you understand and understand me what
Que hago no es malo y que lo que hago lo hago
What I do is not bad and what I do I do
Pa' defender yo te dije y te hable claro a lo que me
To defend myself, I told you and I spoke clearly about what I
Eh dedicado tu respondiste te puedo entender
I have dedicated myself to. You answered, I can understand you.
Hoy han pasado los años seguimos aferrados
Years have passed and we're still clinging
Al amor todo va corriendo al 100
To our love, everything is going at 100%
Entre basukas y rosas vas viviendo una vida
Between bazookas and roses, you live a life
Peligrosa pero hermosa también me ves
Dangerous but beautiful too. You see me
Partir en comandos mi vida peligrando y
Leave on missions, my life in danger,
Preguntando a dios si regresare
And asking God if I'll come back.
Es un amor tan enfermo como el cielo
It's a love as sick as the sky
En el infierno venenoso pero bueno ala vez
In the poisonous but good hell at the same time.
Es como si fuera un santo con mente de
It's like being a saint with a mind of
Malandro soy maligno y pal' amor soy un rey
A gangster, I'm evil and for love I'm a king.
Porque aunque yo ande en medio del peligro
Because even though I walk in the midst of danger
Tu sigues conmigo aunque sepas que mate y
You're still with me even though you know I kill,
Así sigo trabajando de día y noche operando
And so I keep working day and night, operating
Lo único que se hacer y lo hago bien
The only thing I know how to do, and I do it well.
Soy mafioso enamorado con el amor blindado
I'm a lovestruck mobster with armored love,
Te amo tanto y siempre te cuidare.
I love you so much and I will always take care of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.