Paroles et traduction Rogelio Martínez - Esclavo de Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclavo de Amores
Раб любви
No
se
que
voy
hacer
Не
знаю,
что
мне
делать
Con
mis
sentimientos
С
моими
чувствами,
Que
cada
dia
crece
Которые
с
каждым
днем
растут,
Como
lo
azul
del
cielo.
Как
синева
небес.
No
se
que
voy
hacer
Не
знаю,
что
мне
делать,
Si
no
te
tengo
Если
тебя
нет
рядом,
Porque
eres
en
mi
vida
Ведь
ты
в
моей
жизни
Mi
amoro
y
mi
tormento.
Моя
любовь
и
моя
мука.
Todas
mis
ilusiones
Все
мои
мечты,
Y
yo
fui
para
ti
А
я
стал
для
тебя
Tu
esclavo
de
amores.
Рабом
твоей
любви.
El
que
no
ha
de
olvidar
Тем,
кто
не
забудет
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки,
Uno
mas
del
amor
Еще
одним
из
тех,
кто
в
любви
Que
pierde
en
la
vida.
Проигрывает
в
этой
жизни.
No
se
que
voy
hacer
con
tanto
amor
sin
olvidarte
Не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
любовью,
не
забывая
тебя,
Que
diario
me
atormenta
por
esperarte
Которая
каждый
день
мучает
меня
ожиданием,
Porque
se
que
sin
ti
mi
corazon
no
siente
nada
Ведь
я
знаю,
что
без
тебя
мое
сердце
ничего
не
чувствует,
Porque
sin
ti
se
muere
Ведь
без
тебя
умирает
Mi
alma
enamorada.
Моя
влюбленная
душа.
Todas
mis
ilusiones
Все
мои
мечты,
Y
yo
fui
para
ti
А
я
стал
для
тебя
Tu
esclavo
de
amores.
Рабом
твоей
любви.
El
que
no
ha
de
olvidar
Тем,
кто
не
забудет
Todas
tus
caricias
Все
твои
ласки,
Uno
mas
del
amor
Еще
одним
из
тех,
кто
в
любви
Que
pierde
en
la
vida.
Проигрывает
в
этой
жизни.
No
se
que
voy
hacer
con
tanto
amor
sin
olvidarte
Не
знаю,
что
мне
делать
с
этой
любовью,
не
забывая
тебя,
Que
diario
me
atormenta
por
esperarte
Которая
каждый
день
мучает
меня
ожиданием,
Porque
se
que
sin
ti
mi
corazon
no
siente
nada
Ведь
я
знаю,
что
без
тебя
мое
сердце
ничего
не
чувствует,
Porque
sin
ti
se
muere
Ведь
без
тебя
умирает
Mi
alma
enamorada.
Моя
влюбленная
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.