Paroles et traduction Rogelio Martinez - Mil Cochinadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Cochinadas
Тысяча шалостей
Quiero
que
vengas
Хочу,
чтобы
ты
пришла,
Esta
noche
tengo
muchas
ganas
de
verte
Сегодня
ночью
очень
хочу
тебя
увидеть.
Tienes,
la
suerte,
de
que
no
pueda
dormir
sin
antes
tenerte
Тебе
повезло,
что
я
не
могу
уснуть,
не
увидев
тебя.
Lo
más
lindo
es
que
tú
nunca
nunca
te
aburres
Самое
прекрасное,
что
тебе
никогда
не
бывает
со
мной
скучно,
Siendo
que
te
cuento
puras
estupideces
Хотя
я
рассказываю
тебе
всякую
глупость.
Soy
el
loco
que
te
quiere
un
chingo
y
no
dudes
Я
тот
самый
сумасшедший,
который
чертовски
тебя
любит,
и
не
сомневайся,
Que
me
pegue
un
tiro
si
llego
a
perderte
Что
пущу
себе
пулю
в
лоб,
если
потеряю
тебя.
Es
que
si
vieras
Просто,
если
бы
ты
видела,
Traigo
unas
ganas,
de
hacer
contigo
mil
cochinadas
Как
мне
хочется
сделать
с
тобой
тысячу
шалостей.
Ya
te
compré
un
ramo
de
rosas
blancas
y
tiré
los
pétalos
sobre
la
cama
Я
уже
купил
букет
белых
роз
и
разбросал
лепестки
по
кровати,
Puse
en
mi
cuarto
cincuenta
velas
Расставил
в
комнате
пятьдесят
свечей,
Ya
que
esta
noche
tú
eres
mi
dueña
Ведь
этой
ночью
ты
моя
госпожа.
Quiero
que
hagamos
el
amor,
charlemos
y
apagues
la
tele
Хочу,
чтобы
мы
занимались
любовью,
болтали
и
выключили
телевизор.
Que
hoy
no
te
dejo
dormir
Сегодня
я
не
дам
тебе
спать.
Quiero,
que
vengas
Хочу,
чтобы
ты
пришла,
Esta
noche
tengo
muchas
ganas
de
verte
Сегодня
ночью
очень
хочу
тебя
увидеть.
Quiero,
que
entiendas,
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
a
tu
casa
no
puedo
ir
me
corren
tus
jefes
Что
я
не
могу
прийти
к
тебе
домой,
твои
родители
меня
выгонят.
Yo
te
espero
en
la
esquina
de
siempre,
ya
sabes
Я
буду
ждать
тебя
на
нашем
углу,
ты
знаешь,
Mientras
tú
por
la
puerta
trasera
te
sales
Пока
ты
будешь
выходить
через
черный
ход.
Estoy
que
me
muero
por
mirarte
preciosa
Умираю
от
желания
увидеть
тебя,
красавица.
Te
digo
un
secreto,
me
gustas
de
a
madre
Скажу
тебе
по
секрету,
ты
мне
безумно
нравишься.
Es
que
si
vieras
Просто,
если
бы
ты
видела,
Traigo
unas
ganas,
de
hacer
contigo
mil
cochinadas
Как
мне
хочется
сделать
с
тобой
тысячу
шалостей.
Ya
te
compré
un
ramo
de
rosas
blancas
y
tiré
los
pétalos
sobre
la
cama
Я
уже
купил
букет
белых
роз
и
разбросал
лепестки
по
кровати,
Puse
en
mi
cuarto
cincuenta
velas
Расставил
в
комнате
пятьдесят
свечей,
Ya
que
esta
noche
tú
eres
mi
dueña
Ведь
этой
ночью
ты
моя
госпожа.
Quiero
que
hagamos
el
amor,
charlemos
y
apagues
la
tele
Хочу,
чтобы
мы
занимались
любовью,
болтали
и
выключили
телевизор.
Que
hoy
no
te
dejo
dormir
Сегодня
я
не
дам
тебе
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.