Paroles et traduction Rogelio Martínez - Y Me Equivoque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
la
pasaba
suplicandote
Я
все
время
умолял
тебя,
Rogando,
llamandote,
para
pedirte
que
tu
fueras
mia
Упрашивал,
звонил
тебе,
чтобы
попросить
тебя
стать
моей.
Me
imaginaba
que
eras
algo
bien
Я
представлял,
что
ты
что-то
хорошее,
Resulto
que
eras
al
reves,
la
neta
no
lo
entiendo
todabia
Оказалось,
что
ты
наоборот,
честно
говоря,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Tu
me
enredaste,
la
jugaste
bien
Ты
меня
запутала,
хорошо
сыграла,
Yo
te
trate
como
mujer
por
que
penseque
tu
lo
merecias
Я
относился
к
тебе
как
к
женщине,
потому
что
думал,
что
ты
этого
заслуживаешь.
Me
equivoque,
no
le
atine
Я
ошибся,
не
угадал,
Cuando
pense
que
te
enamore
Когда
думал,
что
влюбил
тебя.
Un
cuarto
adornado
con
velas
y
rosas
Комната,
украшенная
свечами
и
розами,
No
fue
suficiente,
no
te
impresione
Не
была
достаточной,
не
впечатлила
тебя.
Me
equivoque,
al
darte
un
lugar
Я
ошибся,
дав
тебе
место,
Que
una
basura
no
puede
ocupar
Которое
мусор
не
может
занимать.
Aquene
para
ti
yo
solo
fui
uno
mas
Оказывается,
для
тебя
я
был
всего
лишь
одним
из
многих,
Tu
eres
una
menos
y
como
te
cae
Ты
же
для
меня
— одной
меньше,
и
как
тебе
это?
Me
la
pasaba
suplicandote
Я
все
время
умолял
тебя,
Rogando,
implorandote,
para
pedirte
que
tu
fueras
mia
Упрашивал,
молил
тебя,
чтобы
попросить
тебя
стать
моей.
Me
imaginaba
que
eras
algo
bien
Я
представлял,
что
ты
что-то
хорошее,
Resulto
que
eras
al
reves,
la
neta
no
lo
entiendo
todabia
Оказалось,
что
ты
наоборот,
честно
говоря,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Tu
me
enredaste,
la
jugaste
bien
Ты
меня
запутала,
хорошо
сыграла,
Yo
te
trate
como
mujer
por
que
penseque
tu
lo
merecias
Я
относился
к
тебе
как
к
женщине,
потому
что
думал,
что
ты
этого
заслуживаешь.
Me
equivoque,
no
le
atine
Я
ошибся,
не
угадал,
Cuando
pense
que
te
enamore
Когда
думал,
что
влюбил
тебя.
Un
cuarto
adornado
con
velas
y
rosas
Комната,
украшенная
свечами
и
розами,
No
fue
suficiente,
no
te
impresione
Не
была
достаточной,
не
впечатлила
тебя.
Me
equivoque,
al
darte
un
lugar
Я
ошибся,
дав
тебе
место,
Que
una
basura
no
puede
ocupar
Которое
мусор
не
может
занимать.
Aquene
para
ti
yo
solo
fui
uno
mas
Оказывается,
для
тебя
я
был
всего
лишь
одним
из
многих,
Tu
eres
una
menos
y
como
te
cae
Ты
же
для
меня
— одной
меньше,
и
как
тебе
это?
Esa
es
la
verdad
Вот
такая
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Brant, Gustavo Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.